| You Know What they say
| Вы знаете, что они говорят
|
| Family Over Everything
| Семья превыше всего
|
| blood is thicker than water
| Кровь гуще воды
|
| Lets see if you forming an opinion
| Посмотрим, сформируете ли вы мнение
|
| about something
| о чем-нибудь
|
| Looking outside, Looking in
| Глядя наружу, Глядя внутрь
|
| but Sometimes you just could
| Но иногда вы просто могли
|
| set the record straight
| установить рекорд прямо
|
| to all the Spectators
| всем Зрителям
|
| to Commentaters and
| комментаторам и
|
| Haters
| Ненавистники
|
| Just Know Me and
| Просто знай меня и
|
| My Family are good
| Моя семья хорошая
|
| First they Love You
| Сначала они любят тебя
|
| then they Hate you
| тогда они тебя ненавидят
|
| then they Love You again
| тогда они снова любят тебя
|
| that talk is Lonely
| этот разговор одинок
|
| the Money my only
| деньги мои только
|
| Lover and Friend
| любовник и друг
|
| the Devil and these Angels
| дьявол и эти ангелы
|
| are praying For my demise now
| молятся за мою кончину сейчас
|
| Ngibenzeni? | Нгибензени? |
| Let me find out
| Позвольте мне узнать
|
| why now all over Social Media
| почему сейчас во всех социальных сетях
|
| ngapha nangapha kubi
| нгапха нангапха куби
|
| Ok, I get it I’m getting Punished
| Хорошо, я понимаю, что меня наказывают
|
| for my good Deeds
| за мои добрые дела
|
| I’m getting all this hate
| Я получаю всю эту ненависть
|
| for simply putting my niggas on
| за то, что просто надел моих нигеров
|
| the run-way hoping they can take off
| взлетно-посадочная полоса, надеясь, что они могут взлететь
|
| a Player when the Coach on the
| игрок, когда тренер на
|
| independant Playball
| независимый плейбол
|
| Izwa ngam' askiyi Pap 'n Vleis boss
| Изва нгам' аскии Пап 'н Влейс босс
|
| you wanna be Ray Charles
| ты хочешь быть Рэем Чарльзом
|
| to the fact that I still managed
| к тому, что мне все-таки удалось
|
| to make niggas with no Albums
| делать нигеров без альбомов
|
| a descent amount of Cake dawg
| приличное количество торта
|
| Izinja zinomona over everything
| Izinja zinomona над всем
|
| we throwing
| мы бросаем
|
| that Muggy album coming soon
| скоро выйдет альбом Магги
|
| he’s just getting to it
| он только собирается
|
| This is Cash Time we a different Unit | Это Cash Time, мы другая единица |
| and bitch you really stupid
| и сука ты действительно тупой
|
| if you think Im preventing my Artists
| если вы думаете, что я мешаю своим художникам
|
| from releasing music
| от выпуска музыки
|
| Watup Skhanda Queen
| Ватуп Сханда Королева
|
| abasazi Laba yeh?
| абасази Лаба йе?
|
| 88King abasazi Laba
| 88Король абасази Лаба
|
| hold me down,
| держи меня,
|
| Let them know
| Пусть они знают
|
| the trueth is over due
| правда просрочена
|
| I know that you going
| Я знаю, что ты собираешься
|
| to be Immobile soon
| быть неподвижным в ближайшее время
|
| as i have blessings to go
| поскольку у меня есть благословения, чтобы идти
|
| Bhari ndin Bhari ndin
| Бхариндин Бхариндин
|
| Fall Back,
| Отступать,
|
| au tshetshele morau
| ау цетшеле морау
|
| as’zang kzo Dlala Yi
| асзанг кзо Длала Йи
|
| got my Niggas nabo sweety
| получил мой Niggas nabo сладкий
|
| all day, au tshetshele morau
| весь день, ау цхетшеле морау
|
| goddamit, we wildin'
| черт возьми, мы дикие
|
| senza kakhulu, kwa qhum'
| сенза кахулу, ква кхум'
|
| iChampagne thina vele senzi
| iChampagne thina vele senzi
|
| Shem kwamanzi phansi, we wildin'
| Шем кваманзи пханси, мы дикие
|
| kwasuk' uthuli, Club going insane
| kwasuk' uthuli, Клуб сходит с ума
|
| niggas standing on the Coach
| ниггеры стоят на автобусе
|
| ai-yai-yai-
| ай-яй-яй-
|
| thats family, thats family
| это семья, это семья
|
| I hope it answers your questions
| Я надеюсь, что это ответит на ваши вопросы
|
| I wana talk to the game though
| Я хочу поговорить с игрой, хотя
|
| I’ve been with this for way too Long
| Я был с этим слишком долго
|
| Give me My Respect!
| Дайте мне уважение!
|
| Them other niggas is nice
| Другие ниггеры хороши
|
| but Iam Better,
| но я лучше,
|
| ayt heffer, you migHt have a
| Эйт Хеффер, у тебя может быть
|
| different opinion
| другое мнение
|
| but you can’t deniey that I
| но ты не можешь отрицать, что я
|
| write better, and I had a
| пиши лучше, и у меня была
|
| influence on a streamline of Rappers
| влияние на поток рэперов
|
| I fathered your style boy
| Я стал отцом твоего мальчика стиля
|
| You eating off my efforts
| Вы съедаете мои усилия
|
| studied the god,
| изучал бога,
|
| you went and copied my swagger | ты пошел и скопировал мое чванство |
| You copy my records,
| Вы копируете мои записи,
|
| you anytime player what else?
| вы в любое время игрок, что еще?
|
| start a Label you can copy my setup
| запустите ярлык, вы можете скопировать мою настройку
|
| Let me talk to them
| Позвольте мне поговорить с ними
|
| these Rappers are not on my Level
| эти рэперы не моего уровня
|
| ey ntwana bayeke
| эй нтвана байеке
|
| I said it once, Said it twice
| Я сказал это один раз, сказал это дважды
|
| the Lord is my Sherpered
| Господь мой пастух
|
| ten years in the game
| десять лет в игре
|
| you can copy my status
| вы можете скопировать мой статус
|
| Illest on the my mic ever
| Illest на моем микрофоне когда-либо
|
| even when I fell off
| даже когда я упал
|
| I managed to rise, ever
| Мне удалось подняться, когда-либо
|
| times, one of the greatest of All time
| раз, один из величайших за все время
|
| cleva climb this,
| cleva подняться на это,
|
| rhyme sayers moving with the times
| рифмованные говорящие идут в ногу со временем
|
| If the clock is ticking,
| Если часы тикают,
|
| never worry the flow is a time Traveller
| никогда не волнуйтесь, поток – это путешественник во времени
|
| no doors on the Jeep
| на джипе нет дверей
|
| we all in the street,
| мы все на улице,
|
| soaking up that summer time weather, sipheth' abo nice
| впитывая эту летнюю погоду, я чувствую себя хорошо
|
| cleva otloa, otloa di six by nine
| клева отлоа, отлоа ди шесть на девять
|
| dietsang di Sub-hoover
| диетсанг ди Суб-гувер
|
| Le di six by nine dietsang
| Ле ди шесть девятью диетами
|
| Gotta go hard Xa ufuna ukphila le Life yeva?
| Надо сильно постараться, Xa ufuna ukphila le Life yeva?
|
| hamb' utshela bant' Ukuth S’yay'
| хамб' утшела бант' укут сьяй'
|
| tshela, ai shut up!
| цела, ай заткнись!
|
| I got Everybody Praying
| Я заставил всех молиться
|
| for the end of my era
| на конец моей эры
|
| but I’m just Keeping my head up
| но я просто держу голову выше
|
| I’m focused!
| Я сосредоточен!
|
| Bhari ndin Bhari ndin
| Бхариндин Бхариндин
|
| Fall Back,
| Отступать,
|
| au tshetshele morau
| ау цетшеле морау
|
| as’zang kzo Dlala Yi
| асзанг кзо Длала Йи
|
| got my Niggas nabo sweety
| получил мой Niggas nabo сладкий
|
| all day, au tshetshele morau
| весь день, ау цхетшеле морау
|
| goddamit, we wildin' | черт возьми, мы дикие |
| senza kakhulu, kwa qhum'
| сенза кахулу, ква кхум'
|
| iChampagne thina vele senzi
| iChampagne thina vele senzi
|
| Shem kwamanzi phansi, we wildin'
| Шем кваманзи пханси, мы дикие
|
| kwasuk' uthuli, Club going insane
| kwasuk' uthuli, Клуб сходит с ума
|
| niggas standing on the Coach
| ниггеры стоят на автобусе
|
| ai-yai-yai- | ай-яй-яй- |