| This is a Waves exclusive. | Это эксклюзивно для Waves. |
| Hey girl, yeah I know, everybody is doing it big.
| Эй, девочка, да, я знаю, все делают это по-крупному.
|
| But they say I’m different
| Но они говорят, что я другой
|
| Buck 1−2-5−5. | Бак 1-2-5-5. |
| Girl I’m stuck on your thighs. | Девочка, я застрял на твоих бедрах. |
| Looked into her eyes,
| Посмотрел ей в глаза,
|
| she kindly replied, «You talk all the same, fronting with your game.
| она любезно ответила: «Ты все равно болтаешь, играя наповал.
|
| «I said, «That's not what I’m all about, slow it done, check me out because…,
| «Я сказал: «Я не об этом, помедленнее, проверь меня, потому что…,
|
| everybody’s not trying to get up in your pants baby all I wanna do is make you
| все не пытаются влезть тебе в штаны, детка, все, что я хочу сделать, это заставить тебя
|
| get on up and dance.» | вставай и танцуй». |
| Then maybe we…, we can move ahead. | Тогда, может быть, мы…, мы можем двигаться дальше. |
| Get to know each other.
| Узнать друг друга.
|
| This is what she said, she said…
| Вот что она сказала, она сказала…
|
| «Everybody doing it big, everybody doing it big. | «Все делают это по-крупному, все делают по-крупному. |
| Everybody doing it big,
| Все делают это по-крупному,
|
| so what makes you different?» | так что отличает вас от других?» |
| I said, «They can’t love you like I’m willing to
| Я сказал: «Они не могут любить тебя так, как я хочу
|
| baby, oh and that makes me different.»
| детка, о, и это отличает меня от других».
|
| She was standing by the bar, I wasn’t too far. | Она стояла у барной стойки, я был недалеко. |
| «Bartender what you got?
| «Бармен, что у тебя есть?
|
| I’ll take mine on the rocks. | Я возьму свою на камни. |
| Baby don’t say a word. | Детка, не говори ни слова. |
| I’m paying for your’s.
| Я плачу за твои.
|
| But if you think that I’m trying to cut, then maybe you shouldn’t come to
| Но если вы думаете, что я пытаюсь сократить, то, может быть, вам не стоит приходить к
|
| clubs because…, everybody’s not trying to get up in your pants baby all I wanna | клубы, потому что ..., все не пытаются встать в штаны, детка, все, что я хочу |
| do is make you get on up and dance.» | нужно заставить тебя встать и танцевать». |
| Then maybe we…, we can move ahead.
| Тогда, может быть, мы…, мы можем двигаться дальше.
|
| Get to know each other. | Узнать друг друга. |
| This is what she said, she said…
| Вот что она сказала, она сказала…
|
| I just want to hit the dance floor baby here’s a chance for us to boogie til we
| Я просто хочу попасть на танцпол, детка, у нас есть шанс буги-вуги, пока мы
|
| just can’t boogie no more. | просто больше не могу буги-вуги. |
| The only thing on my mind is to have a good time.
| Единственное, о чем я думаю, это хорошо провести время.
|
| You need to just unwind. | Вам нужно просто расслабиться. |
| Unwide baby, ease up. | Неширокий ребенок, полегче. |
| You see, not every man is
| Видишь ли, не каждый мужчина
|
| trying to get in your pants. | пытаясь залезть тебе в штаны. |
| Walk it up and just dance baby
| Иди и просто танцуй, детка
|
| Cichon Renee you’re the best ma ma. | Цишон Рене, ты лучшая мама. |
| Waves you be doing it big. | Волны, ты делаешь это по-крупному. |
| Riff Dawg and J.
| Рифф Дог и Дж.
|
| Spee we doing it big. | Спи, мы делаем это по-крупному. |
| Up&Up yeah doing it big. | Up&Up делает это по-крупному. |
| Universal Republic doing it big.
| Universal Republic делает это по-крупному.
|
| Ha ha ha | Ха ха ха |