| But I promise I’m taking my time
| Но я обещаю, что не тороплюсь
|
| Shit I almost passed out, tryna max out, damn
| Черт, я чуть не потерял сознание, пытаюсь выкрутиться, черт возьми
|
| I’ve been focused on the vision, I’ve been living in a glass house,
| Я был сосредоточен на видении, я жил в стеклянном доме,
|
| can’t tap out, man
| не могу постучать, чувак
|
| Tried to make 'em understand
| Пытался заставить их понять
|
| This what I planned for (I planned for)
| Это то, что я планировал (я планировал)
|
| That back and forth, that rah rah not my lingo (not my lingo)
| Это туда и обратно, это ура-ра не мой жаргон (не мой жаргон)
|
| I’m Hall of Fame, big time, game Ochocinco (Ochocinco)
| Я в Зале славы, большое время, игра Очочинко (Очочинко)
|
| I aim it, cock it, shoot it, then I reload (then I reload)
| Я прицеливаюсь, взвожу, стреляю, затем перезаряжаю (затем перезаряжаю)
|
| I fall right down then bounce back on my feet though
| Я падаю прямо вниз, а потом снова встаю на ноги
|
| Checking on my ego
| Проверяю свое эго
|
| I can see it all like the eye of a eagle
| Я вижу все это, как глаз орла
|
| Bitch, I feel regal
| Сука, я чувствую себя царственно
|
| Trust no soul, niggas lie, that’s lethal
| Не верь ни душе, ниггеры лгут, это смертельно
|
| Never take a day of leisure
| Никогда не тратьте день на отдых
|
| We keep on shaking and moving just like a seizure
| Мы продолжаем трястись и двигаться, как припадок
|
| I mean the tables are turning, they’re moving in my direction but it’s a
| Я имею в виду, что все меняется, они движутся в моем направлении, но это
|
| regular scheduled procedure
| обычная плановая процедура
|
| Knocking on the front door, tryna get some insight
| Стучусь во входную дверь, пытаюсь понять
|
| Coming from the bottom, I can tell you what it’s been like
| Придя со дна, я могу рассказать вам, как это было
|
| Tryna tell the story, no censor and no re-write
| Пытаюсь рассказать историю, без цензуры и без переписывания.
|
| Getting right to it, nigga nah I can’t stand down
| Приступая к делу, ниггер, я не могу устоять
|
| This what I planned for (I planned for)
| Это то, что я планировал (я планировал)
|
| That back and forth, that rah rah not my lingo (not my lingo)
| Это туда и обратно, это ура-ра не мой жаргон (не мой жаргон)
|
| I’m Hall of Fame, big time, game Ochocinco (Ochocinco)
| Я в Зале славы, большое время, игра Очочинко (Очочинко)
|
| I aim it, cock it, shoot it, then I reload (then I reload)
| Я прицеливаюсь, взвожу, стреляю, затем перезаряжаю (затем перезаряжаю)
|
| I fall right down then bounce back on my feet though
| Я падаю прямо вниз, а потом снова встаю на ноги
|
| I go (I got it)
| Я иду (я понял)
|
| Step back (I got it)
| Шаг назад (я понял)
|
| Press forward (I got it)
| Нажмите вперед (я понял)
|
| Relax (I got it)
| Расслабься (у меня получилось)
|
| I go (I got it)
| Я иду (я понял)
|
| Step back (I got it)
| Шаг назад (я понял)
|
| Press forward (I got it)
| Нажмите вперед (я понял)
|
| Relax (I got it)
| Расслабься (у меня получилось)
|
| Getting on topic, nigga don’t copy
| Переходя к теме, ниггер не копирует
|
| Tell 'em all watch me, work how I work
| Скажи им всем смотреть на меня, работай, как я работаю
|
| Boy that shit sloppy, nigga that’s not it
| Мальчик, это дерьмо небрежно, ниггер, это не так.
|
| Bad for your health, damn near toxic
| Плохо для вашего здоровья, чертовски почти токсично
|
| How you gon' stop me?
| Как ты собираешься остановить меня?
|
| Nigga keep plotting
| Ниггер, продолжай строить планы.
|
| I’ma keep waiting, I’ma keep going
| Я буду ждать, я буду продолжать
|
| I’ma keep shining, I’ma keep growing
| Я буду продолжать сиять, я буду продолжать расти
|
| I’ma get mine, lil nigga, you know it
| Я получу свое, маленький ниггер, ты это знаешь
|
| This what I planned for (I planned for)
| Это то, что я планировал (я планировал)
|
| That back and forth, that rah rah not my lingo (not my lingo)
| Это туда и обратно, это ура-ра не мой жаргон (не мой жаргон)
|
| I’m Hall of Fame, big time, game Ochocinco (Ochocinco)
| Я в Зале славы, большое время, игра Очочинко (Очочинко)
|
| I aim it, cock it, shoot it, then I reload (then I reload)
| Я прицеливаюсь, взвожу, стреляю, затем перезаряжаю (затем перезаряжаю)
|
| I fall right down then bounce back on my feet though
| Я падаю прямо вниз, а потом снова встаю на ноги
|
| I go (I got it)
| Я иду (я понял)
|
| Step back (I got it)
| Шаг назад (я понял)
|
| Press forward (I got it)
| Нажмите вперед (я понял)
|
| Relax (I got it)
| Расслабься (у меня получилось)
|
| I go (I got it)
| Я иду (я понял)
|
| Step back (I got it)
| Шаг назад (я понял)
|
| Press forward (I got it)
| Нажмите вперед (я понял)
|
| Relax (I got it) | Расслабься (у меня получилось) |