| This feel like '09, playin' Carter III
| Это похоже на '09, играю в Картера III
|
| Chocolate cigarillo full of weed
| Шоколадная сигарилла, полная травки
|
| Aspirations of what I could be
| Стремления к тому, кем я мог бы быть
|
| Vision bigger than the shit I see
| Видение больше, чем то дерьмо, которое я вижу
|
| Biggest fear I got is regret
| Самый большой страх, который у меня есть, это сожаление
|
| Ain’t no lookin' back, I press the reset
| Не оглядываюсь назад, я нажимаю сброс
|
| Ain’t no tellin' when this world will ever render
| Разве это не говорит, когда этот мир когда-либо будет рендериться
|
| Ain’t no tellin' if my wounds will ever mend
| Не знаю, заживут ли когда-нибудь мои раны
|
| I said I never break, and no I never bend
| Я сказал, что никогда не сломаюсь, и нет, я никогда не сгибаюсь
|
| I’m knockin' on the door but they won’t let me in
| Я стучу в дверь, но меня не пускают
|
| About to pick the lock and then start pickin' pockets
| Собираюсь взломать замок, а затем начать обшаривать карманы
|
| Make a pretty penny, put my people on it
| Заработай копейки, поставь на это моих людей.
|
| Put the ceilin' on me, I’ma bust through it
| Положи на меня потолок, я его прорву
|
| If the game change, I adjust to it
| Если игра меняется, я приспосабливаюсь к ней
|
| I been runnin' and feelin' like Phil Knight
| Я бегал и чувствовал себя как Фил Найт
|
| If it feel right then I just do it
| Если это кажется правильным, я просто делаю это.
|
| I been lost, I been off in the back
| Я был потерян, я был позади
|
| Startin' from scratch
| Начиная с нуля
|
| Comin' with another batch
| Comin 'с другой партией
|
| Think that I got it, perhaps
| Думаю, что я получил это, возможно
|
| I know the way like I carry a map
| Я знаю дорогу, как несу карту
|
| I’m in the zone as a matter of fact
| Я нахожусь в зоне, как на самом деле
|
| Carry the load, put it all on my back
| Нести груз, положить все на спину
|
| Got no time to relax
| Нет времени расслабляться
|
| Got no time to be stressed
| У меня нет времени на стресс
|
| Ain’t no time to be pressed except for pressin' forward
| Нет времени нажимать, кроме как продвигаться вперед
|
| Pressin' the pedal, push it to the floor
| Нажимаю на педаль, нажимаю на пол
|
| I’m just tryna put some points on the board
| Я просто пытаюсь поставить несколько точек на доске
|
| Fourth Quarter with the finish, of course
| Четвертая четверть с финишем, конечно
|
| Overtime, fuck the extras, I’m goin'
| Сверхурочные, к черту статистов, я иду
|
| Keep it movin, no, my pace never slowin'
| Держите его в движении, нет, мой темп никогда не замедляется
|
| Pay attention on this ride that I’ve chosen
| Обратите внимание на эту поездку, которую я выбрал
|
| I’m in the moment, I wanna own it
| Я в данный момент, я хочу владеть им
|
| I gotta manifest all that I think
| Я должен проявить все, что я думаю
|
| I only focus, so ain’t no-one can control and I can’t get lost in the deep
| Я только сосредотачиваюсь, так что никто не может контролировать, и я не могу потеряться в глубине
|
| Between the lines, I can see all of the signs
| Между строк я вижу все знаки
|
| I’m watchin' out for deceit
| Я слежу за обманом
|
| All in due time, I know one day I’ll get mine
| Все в свое время, я знаю, что однажды я получу свое
|
| I give my everything | Я отдаю все |