| Hanna I know I never ever did to you right
| Ханна, я знаю, что никогда не поступал с тобой правильно
|
| But I tried to be honoust about
| Но я пытался быть честным в отношении
|
| How I knew that you and me could never be *quiet*
| Откуда я знал, что мы с тобой никогда не сможем быть *тихими*
|
| Hanna I know I never ever did to you right
| Ханна, я знаю, что никогда не поступал с тобой правильно
|
| But I tried to be honoust about
| Но я пытался быть честным в отношении
|
| How I knew that you and me could never be *quiet*
| Откуда я знал, что мы с тобой никогда не сможем быть *тихими*
|
| The love we’re always dreaming about
| Любовь, о которой мы всегда мечтаем
|
| You gave me nothing
| Ты ничего мне не дал
|
| Never a *horror*
| Никогда *ужас*
|
| You never ever gave me nothing but love
| Ты никогда не давал мне ничего, кроме любви
|
| No yealous glimpses/glimpsing
| Нет ревнивых проблесков / проблесков
|
| No accusations
| Никаких обвинений
|
| You never ever gave me nothing but love
| Ты никогда не давал мне ничего, кроме любви
|
| I never told you
| Я никогда не говорил тебе
|
| All of my secrets
| Все мои секреты
|
| But you know i was never lying to you
| Но ты знаешь, я никогда не лгал тебе
|
| You gave me *love*
| Ты подарил мне *любовь*
|
| I couldn’t keep it
| Я не мог сохранить это
|
| To make it up was somehow all i could to
| Придумать это было каким-то образом все, что я мог
|
| Hanna I know I never ever did to you right
| Ханна, я знаю, что никогда не поступал с тобой правильно
|
| But I tried to be honoust about
| Но я пытался быть честным в отношении
|
| How I knew that you and me could never be *quiet*
| Откуда я знал, что мы с тобой никогда не сможем быть *тихими*
|
| The love we’re always dreaming about
| Любовь, о которой мы всегда мечтаем
|
| You gave me nothing
| Ты ничего мне не дал
|
| Never a horror
| Никогда не ужас
|
| You never ever gave me nothing but love
| Ты никогда не давал мне ничего, кроме любви
|
| Knocking on you’re door, four in the morning
| Стучусь в твою дверь, четыре утра
|
| To much of nothing isn’t ever enough, but.
| Многого из ничего никогда не бывает достаточно, но.
|
| In one way we were
| С одной стороны, мы были
|
| Made for eachother
| Созданы друг для друга
|
| I was the *helmet*, honey you were the *glove*
| Я был *шлемом*, дорогая, ты была *перчаткой*
|
| I gave you nothing but satisfaction
| Я не дал вам ничего, кроме удовлетворения
|
| You never ever gave me nothing but love
| Ты никогда не давал мне ничего, кроме любви
|
| Uh oh yeah you know how we used to keep it up all night
| О, да, ты знаешь, как мы не спали всю ночь
|
| The way we did it, when we did it right
| Как мы это сделали, когда мы сделали это правильно
|
| Hanna I know I never ever did to you right
| Ханна, я знаю, что никогда не поступал с тобой правильно
|
| But I tried to be honoust about how I knew that you and me could never be
| Но я пытался быть честным в том, как я знал, что мы с тобой никогда не сможем быть
|
| *quiet*
| *тихий*
|
| The big love we’re always dreaming about | Большая любовь, о которой мы всегда мечтаем |