| Lost and found tossed around
| Потеряно и найдено брошенным
|
| Alone out on the sea
| Один на море
|
| It’s getting cold now
| Сейчас становится холодно
|
| It comes around to take me down
| Это приходит, чтобы сбить меня
|
| The wind is blowing fierce
| Ветер дует яростно
|
| I feel a storm cloud coming
| Я чувствую приближение грозовой тучи
|
| The waves are all around me like the words that I wanna say
| Волны вокруг меня, как слова, которые я хочу сказать
|
| I wish you had found me before the sky turned grey
| Я хочу, чтобы ты нашел меня до того, как небо стало серым
|
| One thing is worse than not knowing direction
| Одна вещь хуже, чем не знать направления
|
| It’s when your destination isn’t there
| Это когда твоего пункта назначения нет
|
| I need a little shelter from out here
| Мне нужно небольшое убежище отсюда
|
| If you and I are ships out on the ocean
| Если мы с тобой корабли в океане
|
| Then I will look for you on my horizons
| Тогда я буду искать тебя на своих горизонтах
|
| I can feel the waves and they’re rising
| Я чувствую волны, и они поднимаются
|
| Boy overboard
| Мальчик за бортом
|
| I navigate thru all of my emotions
| Я перемещаюсь по всем своим эмоциям
|
| The warning lights are flashing now
| Сигнальные огни мигают сейчас
|
| I feel I’m going under
| Я чувствую, что ухожу
|
| The wind has blown away the skyline
| Ветер сдул горизонт
|
| Boy Overboard… Boy overboard
| Мальчик за бортом… Мальчик за бортом
|
| Back and forth a collision course
| Назад и вперед курс столкновения
|
| Your waves crash on my shores and I’ll be stranded now
| Твои волны разбиваются о мои берега, и теперь я буду на мели
|
| An island and an open sea
| Остров и открытое море
|
| I’d rather have you next to me
| Я бы предпочел, чтобы ты был рядом со мной
|
| I’ll be on my own drifting
| Я буду дрейфовать самостоятельно
|
| I can see clearly for the first time in so long
| Я ясно вижу впервые за столь долгое время
|
| I wish you were near me 'cause I could take this ocean on
| Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, потому что я мог бы взять этот океан
|
| One thing is worse than not knowing direction
| Одна вещь хуже, чем не знать направления
|
| It’s when your destination isn’t there
| Это когда твоего пункта назначения нет
|
| Oh I need a little shelter from out here
| О, мне нужно небольшое убежище отсюда
|
| If you and I are ships out on the ocean
| Если мы с тобой корабли в океане
|
| Then I will look for you on my horizons
| Тогда я буду искать тебя на своих горизонтах
|
| I can feel the waves and they’re rising
| Я чувствую волны, и они поднимаются
|
| Boy overboard
| Мальчик за бортом
|
| I navigate thru all of my emotions
| Я перемещаюсь по всем своим эмоциям
|
| The warning lights are flashing now
| Сигнальные огни мигают сейчас
|
| I fear I’m going under
| я боюсь, что я иду вниз
|
| The wind has blown away the skyline
| Ветер сдул горизонт
|
| Boy overboard… Boy overboard
| Мальчик за бортом… Мальчик за бортом
|
| We all get a choice to make
| У всех нас есть выбор, чтобы сделать
|
| Sink or swim, give and take
| Тонуть или плавать, давать и брать
|
| I’m drowning in a lack of you
| Я тону в отсутствии тебя
|
| I’m coming up for air
| Я поднимаюсь на воздух
|
| I know that you still care
| Я знаю, что ты все еще заботишься
|
| You’d be lying if you said it wasn’t true
| Вы бы солгали, если бы сказали, что это неправда
|
| If you and I are ships out on the ocean
| Если мы с тобой корабли в океане
|
| I will look for you on my horizons
| Я буду искать тебя на своих горизонтах
|
| I can feel the waves and they’re rising
| Я чувствую волны, и они поднимаются
|
| Boy overboard
| Мальчик за бортом
|
| I navigate through all of my emotions
| Я перемещаюсь по всем своим эмоциям
|
| The warning lights are flashing now
| Сигнальные огни мигают сейчас
|
| I fear I’m going under
| я боюсь, что я иду вниз
|
| The wind has blown away the skyline
| Ветер сдул горизонт
|
| Boy overboard… Boy overboard | Мальчик за бортом… Мальчик за бортом |