Перевод текста песни Jardín Prohibido - Junco

Jardín Prohibido - Junco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardín Prohibido, исполнителя - Junco
Дата выпуска: 29.01.2013
Язык песни: Испанский

Jardín Prohibido

(оригинал)
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
Que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos
Sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias
Su cuerpo me rogaba que le diera vida
Comi del fruto prohibido
Dejando el vestido colgado
De nuestra inconsciencia
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mi mente lloraba tu ausencia
No lo volvere a hacer mas
No lo volvere a hacer mas
Pues mi alma volaba a tu lado
Y mis ojos decian cansados que eras tu
Que eras tu, que siempre seras tu
Lo siento mucho, la vida es asi
No la he inventado yo
Si pretendes mirarme los ojos
Y cogido colmado
Yo m he dejado llevar por mi cuerpo
Y me he comportado como un ser humano
Lo siento mucho, la vida es así
No a he inventado yo
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre
Y el suyo si
Por eso cuando la abrazaba
Me acordé de ti
Comi del fruto prohibido
Dejando el vestido colgado
De nuestra inconsciencia
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mi mente lloraba tu ausencia
Pues mi alma volaba a tu lado
Y mis ojos decian cansados
Que eras tu, que eras tu
Que siempre serás tu
Lo siento mucho, la vida es así
No la he inventado yo
Si pretende al mirarme a los ojos
Y cogidos de la mano
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
Y m he comportado como un ser humano
Lo sietno mucho, la vida es asi
No la he inventado yo
(перевод)
Сегодня днем ​​мне грустно, и я должен сказать тебе
Что твой лучший друг был в моих руках
Его глаза звали меня, прося моих ласк
Ее тело умоляло меня дать ей жизнь
Я съел запретный плод
Оставив платье висеть
Из нашего бессознательного
Мое тело было блаженством на минуту
Мой разум плакал о твоем отсутствии
Я не буду делать это снова
Я не буду делать это снова
Ну, моя душа полетела к тебе
И мои усталые глаза сказали, что это ты
Что это был ты, что это всегда будешь ты
Мне так жаль, жизнь такая
это не я придумал
Если ты притворишься, что смотришь мне в глаза
И поймал полный
Я позволил себе увлечься своим телом
И я вел себя как человек
Мне так жаль, жизнь такая
я не придумал
Его поцелуи не дали мне повторить твое имя
А твое да
Вот почему, когда я обнял ее
Я запомнил тебя
Я съел запретный плод
Оставив платье висеть
Из нашего бессознательного
Мое тело было блаженством на минуту
Мой разум плакал о твоем отсутствии
Ну, моя душа полетела к тебе
И мои глаза сказали усталость
Что ты был, что ты был
Что это всегда будешь ты
Мне так жаль, жизнь такая
это не я придумал
Если ты притворишься, что смотришь мне в глаза
И держась за руки
Я позволил себе увлечься своим телом
И я вел себя как человек
прости, жизнь такая
это не я придумал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Celos 1994
Gwendolyne 1997
Ay, Lerele 2017
Te Amo (Ti Amo) 1994
Señora mía (Signora mia) 1995