| I sense so much | Я ощущаю мир — как бурю в зареве бездонном, |
| And what I can give back is so little | Но то, чем мог воздать тебе, — свеча в густой ночи. |
| But I can ask the questions | Зато могу вплести вопросы — словно стрелы в кроны, |
| How do we begin to know the unknown? | С чего начать, чтоб истину постичь во мраке тайн? |
| How do we come to see clearly? | Как обрести прозрение, — чтоб мрак стал хрусталём? |
| What joins us all? | Что сплавит нас, как глину, в общий сосуд зимы? |
| How did we lose ourselves in the forest? | Как забрели — как ветры меж стволов — в лесной обман? |
| How do I find my way back home? | Где отыскать тропу к родному дому сквозь туман? |
| I know it is time to go | Я знаю: час прощанья наступает, тянет в даль. |
| But there are still so many more questions | Но — будто корни — новые вопросы держат, ждут. |
| I am moving in them | Я в них плыву, как в реке без берегов и снов, |
| They are my feet and my hands | Они — мой бег, мой звук, мои ладони и шаги. |
| And they are what I give back to you | И их одной тебе я возвращаю вновь. |