| Ya sin palabras me he quedado frio
| я уже потерял дар речи
|
| Dento de un camerino dentro de unas olas
| В раздевалке внутри каких-то волн
|
| Dentro de tu boca q me sabe a rosas
| Внутри твоего рта, который на вкус как розы
|
| Estar contigo o morir de frio
| Будь с тобой или умри от холода
|
| Como explicarte toda tu dulsura
| Как объяснить всю твою сладость
|
| Esas mañanas, esas locuras y
| Эти утра, эти сумасшедшие вещи и
|
| Esas cariacias que me falta todo
| Те ласки, которых мне не хватает, все
|
| Estar contigo un dia y de este modo
| Быть с тобой однажды и таким образом
|
| Ya no puedo separarme de tu corazón
| Я больше не могу отделить себя от твоего сердца
|
| Ya me falta todo y quiero estar contigo
| Мне уже всего не хватает и я хочу быть с тобой
|
| Ya no puedo separarme de tu corazón
| Я больше не могу отделить себя от твоего сердца
|
| Siempre estaras y nunca se ira este inmenso temor
| Вы всегда будете, и этот огромный страх никогда не исчезнет
|
| Como me puedo escapar de tu forma de pensar
| Как я могу избежать твоего мышления
|
| De tu forma de sentir por que tu estas aqui
| Из вашего чувства, почему вы здесь
|
| Como me puedo escapar de tu
| Как мне сбежать от тебя?
|
| Forma de soñar de tu forma de vivir
| Способ мечтать о своем образе жизни
|
| Por que tu, por que tu estas aqui
| Почему ты, почему ты здесь?
|
| Y sin palabras me has dejado solo
| И без слов ты оставил меня в покое
|
| Mis iluciones se las lleva el viento
| Мои иллюзии уносит ветер
|
| Y los momentos que pasamos juntos
| И моменты, которые мы провели вместе
|
| Se fueron con ella se fueron lejos
| Они пошли с ней, они ушли
|
| Y sin palabras me has quitado todo
| И без слов ты забрала у меня все
|
| Mis emociones y esos momentos
| Мои эмоции и те моменты
|
| Y las pasiones que vivimos juntos
| И страсти, которыми мы живем вместе
|
| Se fueron con ella se fueron lejos
| Они пошли с ней, они ушли
|
| Ya no puedo separarme de tu corazón
| Я больше не могу отделить себя от твоего сердца
|
| Ya me falta todo y quiero estar contigo
| Мне уже всего не хватает и я хочу быть с тобой
|
| Ya no puedo separarme de tu corazón
| Я больше не могу отделить себя от твоего сердца
|
| Siempre estaras y nunca se ira este inmenso temor
| Вы всегда будете, и этот огромный страх никогда не исчезнет
|
| Como me puedo escapar de tu forma de pensar
| Как я могу избежать твоего мышления
|
| De tu forma de sentir por que tu estas aqui
| Из вашего чувства, почему вы здесь
|
| Como me puedo escapar de tu
| Как мне сбежать от тебя?
|
| Forma de soñar de tu forma de vivir
| Способ мечтать о своем образе жизни
|
| Por que tu, por que tu estas aquí | Почему ты, почему ты здесь? |