| Have you seen Miss America?
| Вы видели Мисс Америка?
|
| Last I heard ‘round Tribeca
| Последнее, что я слышал, вокруг Трайбеки
|
| Oh, watch your feet sheʼll knock you off
| О, следи за своими ногами, она тебя сшибет
|
| If youʼre ever so lucky to be close enough
| Если тебе когда-нибудь посчастливится быть достаточно близко
|
| Have you seen Miss America?
| Вы видели Мисс Америка?
|
| ‘Bout five foot six if I recall
| «Насчет пяти футов шести дюймов, если я помню
|
| A few tattooʼs she covers up
| Несколько татуировок, которые она скрывает
|
| Cross on her ankle, and a heart on her arm
| Крест на лодыжке и сердце на руке
|
| So if you get a chance to talk to her
| Так что, если у вас будет возможность поговорить с ней
|
| Maybe she can clear this up for me
| Может быть, она сможет прояснить это для меня
|
| Mightta made
| Могта сделал
|
| A mistake
| Ошибка
|
| Sheʼs probably lost here
| Она, наверное, здесь потерялась
|
| People get lost here
| Люди теряются здесь
|
| Right?
| Верно?
|
| Oh, Miss America donʼt go
| О, Мисс Америка, не уходи.
|
| Wandering off to Mexico
| Отправляемся в Мексику
|
| If only words can get me close
| Если только слова могут приблизить меня
|
| Iʼm trying my hardest
| я стараюсь изо всех сил
|
| For your radio
| Для вашего радио
|
| Oh, Miss America donʼt go
| О, Мисс Америка, не уходи.
|
| Miles of highways streets and roads
| Мили автомагистралей, улиц и дорог
|
| ‘Cus Iʼll be everywhere I know
| «Потому что я буду везде, где знаю
|
| Ch*sing somebody
| Ching кого-то
|
| In love with the world
| Влюблен в мир
|
| Thought if I got a chance to talk to ya
| Подумал, если бы у меня была возможность поговорить с тобой
|
| Maybe you could clear this up for me
| Может быть, вы могли бы прояснить это для меня
|
| I keep sayinʼ ‘we weʼre greatʼ
| Я продолжаю говорить: «Мы молодцы».
|
| Youʼre probably lost here
| Ты, наверное, здесь заблудился
|
| People get lost here
| Люди теряются здесь
|
| All the time
| Все время
|
| All the time
| Все время
|
| But Miss America I need
| Но мисс Америка мне нужна
|
| To wake up from American dreams
| Проснуться от американских снов
|
| Try to face reality
| Попробуйте посмотреть правде в глаза
|
| And leave you to run
| И оставить вас бежать
|
| Away
| Далеко
|
| From me | От меня |