Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Times, исполнителя - Juelz Santana. Песня из альбома What The Game's Been Missing!, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2004
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Good Times(оригинал) |
You know me, yea u niggas know me Been searching for good times man, can’t seem to find none. |
Must be lost, |
We’ll get em back though. |
I look around, like where the good times at? |
I’m just tryin to bring the good times back. |
DO you remember? |
Them good ol’things, Tag, skully, them good ol’games. |
Yea, those were the good ol’days, every hustler had good cocaine. |
Remba new now? |
That good ol’grease, for them good ol’waves, remba that good |
ol’fade? |
Remba that good ol’brush, that you kept in your back pocket, after that good |
ol’cut. |
Remba them good ol’block parties and cookouts, everybody on the block partyin |
and cookout. |
Nobody get shot during the cookout. |
Mayb a fight niggas box |
during the cookout. |
Niggas laugh, shout, during the cookout. |
Damn! |
How you get knocked out during the cookout? |
Remba ya good ol fam, |
that one dude you |
could count on ya good ol man? |
(my nigga) Remba that good ol jam? |
That drove u crazy, make u jus wanna hold cha lady (come here baby) Remba goin |
to that |
good ol flick, witcha good ol chick, and it didnt make u a trick? |
Remba waitin for them good ol holidays? |
Broke or not they was good ol holidays. |
As long as u had ur good on aunti, ur good ol nanny, your good ol family. |
Yep! |
Wont cha, wont cha come on back to me? |
Do you remember, them good ol nites? |
Smokin, drikin them good ol dice. |
To the deuce u rolled twice, Ace, |
damn gotta pay that good ol price. |
Remba them ol «yo MtV raps"man, i hope they bring yo mtv back. |
Remba Walkin through them good ol streets, new… MJ's on ya good ol feet? |
Remba, that good ol chain u used to wear, u aint know if it was fake you didnt |
care. |
Remba? |
taht good ol money you got that knot with the good ol 20 on top. |
Do ya? |
remba those good things, remba those hood thangs, remba feelin those hood pains? |
Remba those good ol friends u used to have? |
Pitch for u, those good ol friend |
taht made you laugh? |
Remba, the time you shared with the ones you loved? |
lost, the one above? |
Remba all the thing u wanted to be? |
Doctor, Lawyer, knew at least one you could |
be. |
Remba that good ol dream u used to have? |
Similar to the one Dr. King used to have. |
Remba everything about those good ol days, that make you say the good ol’s |
changed. |
Wont cha, wont cha come on back to me? |
Хорошие Времена(перевод) |
Вы знаете меня, да, вы, ниггеры, знаете меня. Искал хорошие времена, чувак, и не мог найти. |
Должен быть потерян, |
Мы вернем их. |
Я оглядываюсь вокруг, например, где хорошие времена? |
Я просто пытаюсь вернуть хорошие времена. |
Ты помнишь? |
Старые добрые дела, Тэг, черепашки, старые добрые игры. |
Да, это были старые добрые времена, у каждого мошенника был хороший кокаин. |
Ремба новая сейчас? |
Эта старая добрая смазка, для них старые добрые волны, ремба, это хорошо |
ол'фэйд? |
Ремба, эта старая добрая кисть, которую ты держал в заднем кармане, после того хорошего |
ол’кат. |
Ремба их старые добрые вечеринки и пикники, все на вечеринке в квартале |
и приготовление пищи. |
Никто не стреляет во время приготовления пищи. |
Может быть, коробка для борьбы с нигерами |
во время приготовления пищи. |
Ниггеры смеются, кричат во время пикника. |
Проклятие! |
Как тебя нокаутируют во время пикника? |
Ремба, старая добрая семья, |
тот чувак ты |
мог рассчитывать на тебя, добрый человек? |
(мой ниггер) Ремба, старый добрый джем? |
Это сводило тебя с ума, заставляло тебя хотеть обнять твою леди (иди сюда, детка) Ремба идет |
к тому, что |
хороший фильм, ведьма, хороший цыпленок, и это не сделало тебя трюком? |
Ремба ждет их старых хороших праздников? |
Сломанные или нет, они были хорошими праздниками. |
Пока у тебя были хорошие отношения с тетей, твоей хорошей няней, твоей старой доброй семьей. |
Ага! |
Разве ты не вернешься ко мне? |
Вы помните, их хорошие олниты? |
Курю, пью старые добрые кости. |
К двойке ты бросил дважды, туз, |
черт возьми, я должен заплатить эту хорошую цену. |
Ремба им, чувак, "молодой рэп MTV", надеюсь, они вернут тебе mtv. |
Ремба Прогулка по этим старым добрым улицам, новым… ЭмДжей на твоих старых добрых ногах? |
Ремба, та старая добрая цепочка, которую ты носил, ты не знаешь, была ли она подделкой, которую ты не носил |
забота. |
Ремба? |
это старые добрые деньги, у вас есть этот узел со старыми добрыми 20 на вершине. |
Да? |
ремба эти хорошие вещи, ремба эти хвастушки, ремба чувствуют эти боли в капюшоне? |
Ремба, те старые добрые друзья, которые у тебя были? |
Шаг для вас, эти добрые друзья |
тебя это рассмешило? |
Ремба, время, которое вы провели с теми, кого любили? |
потерянный, тот, что выше? |
Ремба, все, чем ты хотел быть? |
Доктор, Юрист, знал по крайней мере одного, кого ты мог бы |
быть. |
Ремба, что у тебя была старая добрая мечта? |
Похожий на тот, который был у доктора Кинга. |
Ремба все о тех старых добрых днях, которые заставляют вас говорить старые добрые |
измененный. |
Разве ты не вернешься ко мне? |