| Juelz: yo whats good what you doin?
| Джуэлз: йо, что хорошо, что ты делаешь?
|
| Girl: chillin
| Девушка: чилин
|
| Juelz: I ain’t doin shit I’m chillin at the crib
| Джуэлз: Я ни хрена не делаю, я расслабляюсь в кроватке
|
| Right now, what you tryin' to get into
| Прямо сейчас, во что ты пытаешься попасть
|
| Girl: shit I dont know, you tell me!
| Девушка: черт, я не знаю, ты мне скажи!
|
| Juelz: you comin' over?
| Джуэлз: ты идешь?
|
| Girl: yea
| Девушка: да
|
| Juelz: where you at your crib?
| Джуэлз: где ты в своей кроватке?
|
| Girl: yea
| Девушка: да
|
| Girls man in background: ay yo ay yo who the fuck
| Девочки мужчина на заднем плане: ай йо ай йо кто ебать
|
| You talkin' too over there ma?
| Ты тоже говоришь там ма?
|
| Juelz: what the fuck, who that?
| Джуэлз: какого хрена, кто это?
|
| Girl: I ain’t talkin' to nobody this Keisha on the
| Девушка: Я ни с кем не разговариваю, эта Кейша на
|
| Phone!
| Телефон!
|
| Girls man: thats Keisha, o aight
| Девочки, мужчина: это Кейша, хорошо
|
| Girl: anyway
| Девушка: в любом случае
|
| Girls man: hold up wait wait
| Девушки, мужчина: подожди, подожди, подожди.
|
| A fuckin minute, I just talked to Keisha nigga
| Чертова минута, я только что разговаривал с ниггером Кейшей.
|
| She sleep B
| Она спит Б
|
| Juelz: (o thats her man!)
| Джуэлз: (о, это ее мужчина!)
|
| Girls man: yo who the fuck is you talkin' too
| Девочки, мужик: эй, кто, черт возьми, ты тоже говоришь
|
| You dirty bitch see this is the fuckin' shit I be
| Ты, грязная сука, видишь, это гребаное дерьмо, которым я являюсь.
|
| Talkin' about, yo' ima slap the shit outta you B
| Talkin 'о, йо'има шлепнуть дерьмо из вас B
|
| Juelz: (laughin'!)
| Джуэлз: (смеется!)
|
| Girls man: naw matter fact, I ain’t even worryin' about
| Девочки, мужчина: не важно, я даже не беспокоюсь о
|
| That shit B, word to my mother B, I’m spittin now
| Это дерьмо B, слово моей матери B, я сейчас плюю
|
| I’m rappin' yo word to my mother
| Я читаю тебе слово своей матери
|
| I’m bout to get signed to them Diplomats niggas B
| Я собираюсь подписать с ними контракт, ниггеры-дипломаты B
|
| Word to my mother I just spoke to that nigga Juelz B
| Слово моей матери, я только что говорил с этим ниггером Джуэлзом Б.
|
| Juelz: yo tell him to chill!
| Джуэлз: скажи ему, чтобы он остыл!
|
| Girl: chill baby damn
| Девушка: остынь, детка, черт возьми
|
| Girls man: word to my mother I’m about to be on
| Девочки, мужчина: слово моей матери, я собираюсь быть на
|
| Yea Ima leave you bitch, Ha Ha! | Да, я оставлю тебя, сука, Ха-Ха! |
| Ima leave you bitch
| Има оставить тебя сука
|
| You ain’t gonna be nothin', diplomats baby!
| Ничего из вас не получится, дипломаты, детка!
|
| Woo byrd gang, byrd gang all day!
| Ву банда Берда, банда Берда весь день!
|
| Juelz: did he just say he signed to diplomats?
| Джуэлз: он только что сказал, что подписал контракт с дипломатами?
|
| Girl: yea but that nigga be sayin so much bullshit
| Девушка: да, но этот ниггер говорит так много чуши
|
| Its crazy!
| Это безумие!
|
| Ends and fades into DIPSET (SANTANAS TOWN) song | Заканчивается и переходит в песню DIPSET (SANTANAS TOWN) |