| Damn man this shits crazy
| Черт возьми, это дерьмо с ума
|
| Got a little son now, little me Runnin around, its crazy
| Теперь у меня есть маленький сын, маленький я Бегаю вокруг, это безумие
|
| I’d do anything man, do anything
| Я бы сделал что угодно, чувак, сделал бы что угодно
|
| Life is precious, remember that.
| Жизнь бесценна, помни об этом.
|
| And if i die then my child’ll be a bastard
| И если я умру, то мой ребенок будет ублюдком
|
| I just had a newborn,
| У меня только что родился новорожденный,
|
| Shorty weighs 7 pounds, 6 ounces, 20 inches, too strong,
| Коротышка весит 7 фунтов, 6 унций, 20 дюймов, слишком сильный,
|
| Im happy now, ima daddy now,
| Теперь я счастлив, теперь я папа,
|
| I gotta be there, i aint get to see my daddy around,
| Я должен быть там, я не увижу своего папу,
|
| We aint never get to ball out kid,
| Мы никогда не сможем выбить мяч, малыш,
|
| I was young, the game caught him before i did, but
| Я был молод, игра поймала его раньше меня, но
|
| Back to you son, as for you son,
| Вернемся к тебе, сын, что касается тебя, сын,
|
| I’d do any and everything, thats the truth son,
| Я бы сделал все и все, это правда, сынок,
|
| From the dirtiest diaper, till you get old enough to dirty your nikes up,
| От самого грязного подгузника до тех пор, пока вы не станете достаточно взрослыми, чтобы испачкать свои кроссовки,
|
| Im your clean up man,
| Я твой уборщик,
|
| You ever need a hand, need a foot, need a heart, need a lung,
| Вам когда-нибудь понадобится рука, нужна нога, нужно сердце, нужно легкое,
|
| Reach for the phone, call me up son,
| Дотянись до телефона, позвони мне, сынок,
|
| Yes, everything drops for you, everything stops for you,
| Да, для тебя все падает, для тебя все останавливается,
|
| I’ll bury a block for you,
| Я закопаю блок для тебя,
|
| I’ll let go every shot for you, and i’ll reload the clip, just to make sho he’s
| Я отпущу каждый кадр для вас, и я перезарядю обойму, просто чтобы сделать шо он
|
| hit
| ударять
|
| I gotta little boy to look after,
| Мне нужно заботиться о маленьком мальчике,
|
| I gotta little boy to look after,
| Мне нужно заботиться о маленьком мальчике,
|
| I gotta little boy to look after,
| Мне нужно заботиться о маленьком мальчике,
|
| And if i die then my child’ll be a bastard
| И если я умру, то мой ребенок будет ублюдком
|
| Everyday i look in your face, I sit back and i smile,
| Каждый день я смотрю тебе в лицо, я сижу и улыбаюсь,
|
| Look at his face, its just like mine, wow,
| Посмотри на его лицо, оно такое же, как у меня, вау,
|
| Damn, this kid shines,
| Блин, этот пацан сияет,
|
| Authority and prioritys, this kids mine, so,
| Авторитет и приоритеты, эти дети мои, так что,
|
| That means i gotta beat him if i have to,
| Это означает, что я должен победить его, если придется,
|
| Keep him out of bad schools, teach him how to rap smooth,
| Держите его подальше от плохих школ, научите его плавно читать рэп,
|
| Show him the ropes like, make sure his rope’s tight,
| Покажи ему веревки, убедись, что его веревка натянута,
|
| No screws loose, no loose screws,
| Нет ослабленных винтов, нет ослабленных винтов,
|
| Got manners, got morals, got sense of respect,
| Есть манеры, есть мораль, есть чувство уважения,
|
| Cause when you gone, boy thats all you got left,
| Потому что, когда ты ушел, мальчик, это все, что у тебя осталось,
|
| You ever get craze for candy, dont take a strangers candy,
| Ты когда-нибудь помешаешься на конфетах, не бери чужие конфеты,
|
| Open a strangers candy, those are the strangest candys,
| Открой чужую конфету, это самые странные конфеты,
|
| I’m your rider, your guider, pusher, provider,
| Я твой наездник, твой проводник, толкатель, добытчик,
|
| But most of all im your father and im just looking out for you,
| Но больше всего я твой отец, и я просто присматриваю за тобой,
|
| When there’s a problem, man im just looking out for you,
| Когда есть проблема, чувак, я просто присматриваю за тобой,
|
| Im not talking man, im just pulling out for you,
| Я не говорю, чувак, я просто вытаскиваю тебя,
|
| The ford, a sword, the hood’ll come out for you,
| Брод, шпага, капот тебе вылезут,
|
| And what im about to do, you shouldnt go out and do,
| И что я собираюсь сделать, ты не должен выходить и делать,
|
| You just make sure your good to me, you good to mom,
| Вы просто убедитесь, что вы добры ко мне, вы добры к маме,
|
| Respect your elders, you grow to be good and strong,
| Уважай старших, ты вырастешь хорошим и сильным,
|
| I gotta little boy to look after,
| Мне нужно заботиться о маленьком мальчике,
|
| I gotta little boy to look after,
| Мне нужно заботиться о маленьком мальчике,
|
| I gotta little boy to look after,
| Мне нужно заботиться о маленьком мальчике,
|
| And if i die then my child’ll be a bastard
| И если я умру, то мой ребенок будет ублюдком
|
| I raise you up in the sky, like behold,
| Я поднимаю тебя в небо, как вот,
|
| The only thing greater then I, YOU, my greatest achievement,
| Единственное, что больше, чем я, ВЫ, мое величайшее достижение,
|
| F*** a platinum plaque, this is history in the making, believe it,
| К черту платиновую табличку, это история в процессе становления, поверьте,
|
| Without you i cant make or suceed s***,
| Без тебя я не могу сделать или преуспеть в дерьме,
|
| I cant think, i cant wake up and eat s***,
| Я не могу думать, я не могу проснуться и съесть дерьмо,
|
| You the reason, that im breathin,
| Ты причина того, что я дышу,
|
| And i will stop at any moment to see this, child live a better life,
| И я остановлюсь в любой момент, чтобы увидеть это, ребенок живет лучшей жизнью,
|
| Wow its a better life, but you better throw down if you ever fight,
| Вау, это лучшая жизнь, но тебе лучше бросить, если ты когда-нибудь будешь драться,
|
| Like Rocky do, dont be no punk when its time to get up and put on your boxing
| Как Рокки, не будь панком, когда пора вставать и надевать бокс
|
| shoes,
| туфли,
|
| You lace em up tight, you fall, get up fight,
| Ты зашнуровываешь их потуже, ты падаешь, вставай, борись,
|
| You lose, oh well, we all lose some fights,
| Ты проигрываешь, да ладно, мы все проигрываем некоторые бои,
|
| Just be a man about yours, life is all about handling yours,
| Просто будь мужчиной со своими, жизнь состоит в том, чтобы справляться со своими,
|
| So you just keep handling yours.
| Так что продолжайте заниматься своими делами.
|
| I gotta little boy to look after,
| Мне нужно заботиться о маленьком мальчике,
|
| I gotta little boy to look after,
| Мне нужно заботиться о маленьком мальчике,
|
| I gotta little boy to look after,
| Мне нужно заботиться о маленьком мальчике,
|
| And if i die then my child’ll be a bastard | И если я умру, то мой ребенок будет ублюдком |