| Hulk Hogan, known to keep the thang smokin'
| Халк Хоган, известный тем, что курит
|
| Steady fuckin' with a blonde, I think I’m Frank O-
| Постоянно трахаюсь с блондинкой, я думаю, что я Фрэнк О-
|
| (DJ Snitch Bitch)
| (DJ Snitch Bitch)
|
| Bail, I can’t deal with all these sudden motions
| Под залог, я не могу справиться со всеми этими внезапными движениями
|
| Mac high as Sierra, your updates is frozen (Nasty)
| Mac на высоте, как Sierra, ваши обновления заморожены (Nasty)
|
| Crouching in the bushes like I’m jailposing
| Приседаю в кустах, как будто сижу в тюрьме
|
| That .38 special team, I don’t need coaching (Damn)
| Эта специальная команда .38, мне не нужен тренер (черт)
|
| You are not a man, bitch, you’re a fuckin' token
| Ты не мужчина, сука, ты чертов знак
|
| Giuliani, suck a dick, that’s the fuckin' slogan (You know)
| Джулиани, соси хуй, это гребаный лозунг (ты знаешь)
|
| Black market shawty, keep the thangs on me (Ooh)
| Коротышка с черного рынка, держи меня при себе (Ооо)
|
| Blood on my money but ain’t a stain on me (Nah)
| Кровь на моих деньгах, но не пятно на мне (нет)
|
| Ridge racer, no games for me (Fuck, nigga)
| Гонщик по хребту, для меня нет игр (Бля, ниггер)
|
| New money, new habits (Yeah)
| Новые деньги, новые привычки (Да)
|
| Make you disappear with no trace, that’s tragic (Nah)
| Заставить тебя исчезнуть без следа, это трагедия (нет)
|
| Riding down Calvert in a caddy with the ratchet
| Ехать по Калверту в тележке с трещоткой
|
| Pussy call the cops so much, the cops should give him badges
| Киска так часто звонит копам, копы должны дать ему значки
|
| Hold up, let me hear that back?
| Подожди, позволь мне услышать это в ответ?
|
| Alright! | Хорошо! |