| One, two
| Один два
|
| JPEG, because I like JPEGs (Say, say)
| JPEG, потому что мне нравятся JPEG (скажем, скажем)
|
| Um, for the resolution of color
| Гм, для разрешения цвета
|
| You think you know me
| Ты думаешь что знаешь меня
|
| The only thing about JPEGs I like
| Единственное, что мне нравится в JPEG
|
| It’s yours
| Это ваше
|
| Alright
| Хорошо
|
| Oh nigga, nigga, nigga, I’m stayin' (Yeah, huh)
| О, ниггер, ниггер, ниггер, я остаюсь (Да, да)
|
| Aw, nigga, nigga, I’m just playin' (Playin', playin', playin', yeah)
| Ой, ниггер, ниггер, я просто играю (Играю, играю, играю, да)
|
| Walk in the crib with the Glock 19 and a dirty cup
| Прогулка в кроватке с Glock 19 и грязной чашкой
|
| Snuck up in Coachella with a bald lil' buddy, I ain’t Jaden Smith (No)
| Пробрался на Коачеллу с лысым приятелем, я не Джейден Смит (Нет)
|
| Herman, nigga, of course (Of course), I’m flagrant (Facts)
| Герман, ниггер, конечно (Конечно), я вопиющий (Факты)
|
| I can’t keep no job, I can’t commit
| Я не могу удержаться без работы, я не могу совершить
|
| Hate goes into these bars, some niggas ain’t built for it
| Ненависть проникает в эти бары, некоторые ниггеры не созданы для этого.
|
| I made rap my job, let’s take a risk
| Я сделал рэп своей работой, давай рискнем
|
| You don’t wanna get them guns involved (Doo-doo-doo-doo)
| Ты не хочешь вовлекать их в оружие (Ду-ду-ду-ду)
|
| 'Cause your wifey gon' be callin' the law
| Потому что твоя жена будет называть закон
|
| Boys (Boys)
| Мальчики (мальчики)
|
| Alright
| Хорошо
|
| Fuck
| Блядь
|
| Motherfuckers, man
| Ублюдки, чувак
|
| Fuck, fuck
| Бля, блять
|
| These niggas out here, man
| Эти ниггеры здесь, чувак
|
| Gnarly, gnarly
| Грубый, корявый
|
| Fuck, fuck
| Бля, блять
|
| Fuck (Fuck)
| Бля (Бля)
|
| Gnarly
| корявый
|
| Uh, damn, guess who had a big year? | Чёрт, угадай, у кого был удачный год? |
| (Big year)
| (Большой год)
|
| No whips, no chains, just a few tears
| Никаких кнутов, никаких цепей, всего несколько слез
|
| Pop filter, hopin' that you get the stock (Bah)
| Поп-фильтр, надеюсь, ты получишь акции (Бах)
|
| When I hit the stage, I hope that my enemies watchin'
| Когда я выйду на сцену, я надеюсь, что мои враги увидят
|
| Damn, I wonder where their drive went (Drive went)
| Черт, интересно, куда делся их драйв (Драйв ушел)
|
| Why these wiggas always showin' up when nigga be poppin'? | Почему эти вигги всегда появляются, когда ниггер хлопает? |
| Bruh
| Братан
|
| Don’t turn yourself into a target (Into a target)
| Не превращай себя в цель (В цель)
|
| 'Cause we can take this shit from beef to somethin' exhaustin'
| Потому что мы можем превратить это дерьмо из говядины во что-то изматывающее,
|
| Glock 43X with the sticky holster (Bah-bah-bah)
| Glock 43X с липкой кобурой (ба-ба-ба)
|
| Pistol whip 'em, I can’t waste the bullet in a poser (Blat)
| Взбейте их пистолетом, я не могу тратить пулю на позерство (Блат)
|
| Incels gettin' close 'cause I crossed over
| Инселс приближается, потому что я перешел
|
| How they go from Anne Hathaway to Ann Coulter?
| Как они переходят от Энн Хэтэуэй к Энн Коултер?
|
| All that shootin' in the air, that’s for posin' (That's for posin')
| Все, что стреляет в воздух, это для позирования (это для позирования)
|
| Fast break, we jammin' it, nigga, no FLOTUS
| Быстрый перерыв, мы глушим его, ниггер, нет FLOTUS
|
| Lames gettin' bolder, straps on his shoulder
| Ламес становится смелее, ремни на плече
|
| They gon' have to get the chat to get sober
| Им нужно поговорить в чате, чтобы протрезветь
|
| You know, everybody wanna say I do this, I do that (Don't play me)
| Знаешь, все хотят сказать, что я делаю то, я делаю то (не играй со мной)
|
| Everyone act like they hard and shit
| Все ведут себя так, как будто они жесткие и дерьмо
|
| But just stop, shit
| Но просто остановись, дерьмо
|
| Damn, haha
| Черт, ха-ха
|
| Let me
| Разрешите
|
| Let me get, uh, uh
| Позвольте мне получить, э-э, э-э
|
| Let me get a double bacon, a double bacon, double
| Позвольте мне получить двойной бекон, двойной бекон, двойной
|
| Nah, not a double bacon, uh, uh
| Нет, не двойной бекон, а, а
|
| A bacon, a bacon smokehouse meal with no cheese
| Бекон, коптильня с беконом без сыра
|
| Mhm
| Ммм
|
| Yeah, with, with no cheese on that thang, and uh
| Да, с, без сыра на этом, и э-э
|
| Is that gonna be a large?
| Это будет большой?
|
| The meal is gon' be large, the meal is
| Еда будет большой, еда
|
| What to drink?
| Что пить?
|
| Uh, the meal, uh, is gon' come with a… | Э-э, еда, э-э, будет с ... |