| Some day you’ll let some life into your house
| Когда-нибудь ты впустишь немного жизни в свой дом
|
| Somethings you’ll finally lose
| Что-то, что вы, наконец, потеряете
|
| Oh you were starving, saying they were gonna feed you
| О, ты голодал, говоря, что тебя накормят
|
| Slow as you started, knowing they were gonna leave you
| Медленно, как вы начали, зная, что они собираются оставить вас
|
| I’m a quiet kind of heart
| Я тихое сердце
|
| I need to be heard
| Мне нужно быть услышанным
|
| A quiet kind of heart
| Тихое сердце
|
| Now I’m truthful, wizened giving my all I’ll give it to you
| Теперь я правдивый, сморщенный, отдающий все, что я отдам тебе
|
| Some how you’ve shown a horizon that I so badly want to see
| Как ты показал горизонт, который я так сильно хочу увидеть
|
| I’m a quiet kind of heart
| Я тихое сердце
|
| I need to be heard
| Мне нужно быть услышанным
|
| A quiet kind of heart
| Тихое сердце
|
| Oh listen!
| О, слушай!
|
| Heard me reaching out
| Слышал, как я протягиваю руку
|
| So please don’t turn me off
| Поэтому, пожалуйста, не отключайте меня
|
| Why won’t you listen?
| Почему ты не слушаешь?
|
| Bring yourself closer now
| Подойди ближе сейчас
|
| Close enough for a whisper
| Достаточно близко для шепота
|
| I don’t have much to tell
| Мне нечего рассказать
|
| But I swear I will say it well
| Но я клянусь, я скажу это хорошо
|
| I’m a quiet kind of heart
| Я тихое сердце
|
| I need to be heard
| Мне нужно быть услышанным
|
| A quiet kind of heart
| Тихое сердце
|
| Listen!
| Слушать!
|
| I’m a quiet kind of heart
| Я тихое сердце
|
| I’m q quiet kind of heart
| У меня тихое сердце
|
| Heart, heart, heart | Сердце, сердце, сердце |