| Wolf In The Bend (оригинал) | Волк В Излучине (перевод) |
|---|---|
| Of the sect called the «Naive Disowned» | Секты под названием «Наивные Отверженные» |
| Your earnestness, letters of well wishes | Ваша искренность, письма с наилучшими пожеланиями |
| False sentiments? | Ложные чувства? |
| Where is your friend? | Где ваш друг? |
| Wolf in the | Волк в |
| Wolf in the | Волк в |
| Wolf in the bend | Волк в повороте |
| There is your friend | Вот твой друг |
| Wolf in the | Волк в |
| Wolf in the | Волк в |
| Wolf in the bend | Волк в повороте |
| Kind to me, but rarely kind in deed | Добрый ко мне, но редко добрый на деле |
| Your portions swell with doses of your greed | Ваши порции набухают от доз вашей жадности |
| Where is loyalty? | Где верность? |
