| These Should Be The Good Times (оригинал) | Это Должны Быть Хорошие Времена (перевод) |
|---|---|
| Please be my ears | Пожалуйста, будь моими ушами |
| Come to me | Иди ко мне |
| I want you to know me | Я хочу, чтобы ты знал меня |
| I wasn’t made for this life | Я не был создан для этой жизни |
| And the way it owns me | И то, как он владеет мной |
| Now as we grow old | Теперь, когда мы стареем |
| Who are you? | Кто ты? |
| Where am I? | Где я? |
| These should be the good times | Это должны быть хорошие времена |
| These should be the good times | Это должны быть хорошие времена |
| Time makes a book marked for use | Время делает книгу помеченной для использования |
| But soon we forget how | Но скоро мы забываем, как |
| Hands strike a bell, strings are loosed | Руки бьют в колокол, струны рвутся |
| And the mountains crumble | И горы рушатся |
| What would need to be | Что должно быть |
| For the good of our lives? | На благо нашей жизни? |
| These should be the good times | Это должны быть хорошие времена |
| These should be the good times | Это должны быть хорошие времена |
| Now as we grow old | Теперь, когда мы стареем |
| Who are you, and where am I? | Кто ты и где я? |
