| The Cobbler (оригинал) | Сапожник (перевод) |
|---|---|
| Take my hand to the wondrous land | Возьми меня за руку в чудесную землю |
| Of lollipop trees | из леденцов |
| Of peppermint flowers | из цветов мяты перечной |
| All things make believe | Все вещи заставляют поверить |
| Come with me, said a man with eyes that sparkled with glee | Пойдем со мной, сказал мужчина с глазами, которые сияли ликованием. |
| And rainbow lips that smiled up at me | И радужные губы, которые улыбались мне |
| Oh, tell me where he roams | О, скажи мне, где он бродит |
| The cobbler | Сапожник |
| Light of good hope | Свет доброй надежды |
| Say hello to gumdrops and trolls | Скажи привет леденцам и троллям |
| And fountains of gold | И фонтаны из золота |
| And teacup boats on saucers of foam | И лодочки из чашек на блюдцах из пенопласта |
| Then we stole away to his home of wafers and cream | Затем мы украли к нему домой вафли и сливки |
| And he told me this wasn’t a dream | И он сказал мне, что это не сон |
