| The Otherly Opus (оригинал) | Другой опус (перевод) |
|---|---|
| Clusters spring from the mounds | Кластеры возникают из курганов |
| Assembled acorns form shapes of crowns | Собранные желуди образуют формы корон |
| All the fair folks sing | Все честные люди поют |
| Unto the wise who know to listen | Мудрым, умеющим слушать |
| Sleeping creatures revive | Спящие существа оживают |
| Woke by the faintest pinch of the pines | Проснулся от слабого прикосновения сосен |
| My own lyric ceases as a song arrives | Моя собственная лирика прекращается, когда приходит песня |
| Oh oh, oh oh | Ой ой ой ой |
| Otherly opus | Другое опус |
| Autumn calls down the leaves | Осень зовет листья |
| Tells the maple «drip from the trees» | Говорит клену «капать с деревьев» |
| Sends out invitations | Рассылает приглашения |
| To unwrap the gift of seasons | Чтобы развернуть подарок сезонов |
| What may come after these? | Что может быть после них? |
| Age of sciences and of dreams | Эпоха наук и мечтаний |
| Medicines, inventions and philosophies | Лекарства, изобретения и философии |
