| Oh, Misfortune, everything I know isn’t much, I know for certain
| О, Беда, все, что я знаю, немного, я знаю наверняка
|
| Oh, Misfortune, everything I’ve done isn’t much for so much worrying
| О, несчастье, все, что я сделал, не так уж и много для беспокойства
|
| Oh, Misfortune, in another world I would be a different person
| О, Несчастье, в другом мире я был бы другим человеком
|
| Oh, Misfortune, given happenstance I would not make your acquaintance
| О, Несчастье, по случайности я бы не стал с тобой знакомиться
|
| Oh, Misfortune
| О, несчастье
|
| Oh, Misfortune
| О, несчастье
|
| Oh, Misfortune, every circumstance leads to all of my misgivings
| О, несчастье, каждое обстоятельство вызывает все мои опасения
|
| Oh, Misfortune, from a backward glance I should be the one forgiving
| О, Несчастье, судя по оглядке назад, я должен быть тем, кто прощает
|
| Oh, Misfortune, from what I’ve derived, makes it clear I’m undeserving
| О, Несчастье, из того, что я вывел, становится ясно, что я не заслуживаю
|
| Oh, Misfortune, do explain this much, what will make this life rewarding?
| О, Несчастье, объясни это, что сделает эту жизнь полезной?
|
| Oh, Misfortune
| О, несчастье
|
| Oh, Misfortune | О, несчастье |