| I was born in a battlefield, my mum and my dad, people treat me with suspicion,
| Я родился на поле боя, мои мама и папа, люди относятся ко мне с подозрением,
|
| i don’t know if i’m happy or if i’m sad anymore.
| я не знаю, счастлив я или грустен.
|
| Mercedes Benz and necklaces have long been divided
| Mercedes Benz и ожерелья уже давно разделены
|
| and he needs a personal license plate and she needs a new man to hold,
| и ему нужен личный номерной знак, и ей нужен новый мужчина, чтобы держать,
|
| And everybody’s wondering whats going wrong, with all their daughters and with
| И все задаются вопросом, что происходит, со всеми их дочерьми и с
|
| all their sons,
| все их сыновья,
|
| but if they look at themselves just once in a while,
| но если они посмотрят на себя хотя бы изредка,
|
| well if they look at themselves,
| хорошо, если они смотрят на себя,
|
| they wouldn’t wonder why, anymore.
| они больше не будут задаваться вопросом, почему.
|
| those sleepless nights of childhood all those lying, all the fighting
| эти бессонные ночи детства все эти вранья, все ссоры
|
| i am living on my own so long
| я так долго живу одна
|
| its almost been forgotten but not quiet,
| его почти забыли, но не тихо,
|
| And everybody’s wondering whats going wrong, with all their daughters and with
| И все задаются вопросом, что происходит, со всеми их дочерьми и с
|
| all their sons,
| все их сыновья,
|
| but if they look at themselves just once in a while,
| но если они посмотрят на себя хотя бы изредка,
|
| well if they look at themselves,
| хорошо, если они смотрят на себя,
|
| they wouldn’t wonder why, anymore. | они больше не будут задаваться вопросом, почему. |