| ما تقنعيني هالمرة فكرت كتير
| На этот раз ты меня не убедишь, я много думал
|
| وجايه تا ئلك هي آخر مرة منتلاقى
| Это последний раз, когда мы встречаемся
|
| انتي اخدعتيني عشت بهاجز حب كبير
| Ты обманул меня, я жил большой любовью
|
| وصارت تئذيني كلمة حبيبي مشتاقة
| И слово любимого стало для меня тоской
|
| آه بيني وبينك مافي داعي للكلام
| О, между нами нет необходимости говорить
|
| لالا مش انتي يلي حلمته بالمنام
| Нет, это не тебе привиделось во сне
|
| انا مش هاوي عذااااااااب
| я не любитель мучений
|
| فلي من روحي من صمت جروحي
| У меня от души от тишины моих ран
|
| تا يشفى ئلبي من وجع الذكريات
| Это исцеляет мое сердце от боли воспоминаний
|
| فلي من روحي من صمت جروحي
| У меня от души от тишины моих ран
|
| تايشفى قلبي من وجع الذكريات
| Мое сердце исцеляется от боли воспоминаний
|
| مــن وجـــع الــذكريات
| От боли воспоминаний
|
| اديش صعبة انتي وفيي نصير بعاد
| Насколько сложно, что мы с тобой поддерживаем тебя?
|
| هي قصة عن غربة تا اتحملها ما فيي
| Это история о странности, которую я не могу вынести
|
| اهون ع ئلبي جمر الحب يصير رماد
| Чем проще, тем угольки любви превращаются в пепел
|
| ولا عيش الكذبه ومصدئ انك وفييه
| И не живи ложью и верь, что ты в ней
|
| آه بدي منك تنسي ماضي ما بينعاد
| О, я хочу, чтобы ты забыл прошлое, которое не вернется
|
| هيدا نصيبي انتي وفيي نصير بعاد
| Это моя доля, ты мой сторонник
|
| انـــا مـــشـ هـــاويـ عـــذااابـ | я не любитель |