
Дата выпуска: 28.11.2016
Язык песни: Арабский
Rouh(оригинал) |
ما في داعي تزعل او تاخد موقف مني انت الغلطان والبادي اظلم لا تحرجني |
تجرحني دوم وما تقبل يوم جرحي تداوي |
لي ما بيزرع خير ما يجرّب يحصد غير العداوي. |
ولك روح روح لا تخبر عن افعالك |
بطل عندي مسموح احرق حالي كرمالك |
انت بوجهين بتحكي وتفعل غير لي قلته |
ضميرك وين قلي |
يظهرلي انت بعتوا |
هديتك حبّ وبدالته انت بخيانة |
يا حيف عليك امنتك وخنت الامانة |
Рух(перевод) |
Не надо расстраиваться или занимать позицию на меня Ты неправильный и это выглядит темнее Не смущай меня |
Ты всегда причиняешь мне боль и не принимаешь тот день, когда моя рана заживет. |
Для меня он не сеет лучшее из того, что искушается, он пожинает иное, кроме вражды. |
У тебя есть душа, душа, которая не говорит о твоих поступках |
Моему герою позволено сжечь себя в знак чести |
Ты двуличный, ты говоришь и делаешь что-то не то, что я сказал |
Где твоя совесть? |
Похоже, вы продали |
Твой дар - любовь, и ты меняешь его на предательство |
О, ты в безопасности, и ты предал доверие |