| STACIE (оригинал) | СТЕЙСИ (перевод) |
|---|---|
| Here we are in the middle of the night again | Здесь мы снова среди ночи |
| Will we ever be free and able to fly again? | Будем ли мы когда-нибудь свободны и сможем снова летать? |
| It’s so much out the frame and I’m so out of space, in my heart | Это так сильно выходит за рамки, и я так вне пространства, в моем сердце |
| Who have I become, who have I become? | Кем я стал, кем я стал? |
| A monster in my eyes (Monster in my eyes) | Монстр в моих глазах (Монстр в моих глазах) |
| When the silence becomes loud | Когда тишина становится громкой |
| I’ll know what this is now | теперь я узнаю, что это такое |
| Who have I become? | Кем я стал? |
| (Who have I become?) | (Кем я стал?) |
| Who have I become? | Кем я стал? |
| Who have I become? | Кем я стал? |
| (Ohh, yeah) | (О да) |
| Ohh | Ох |
| Who have I become, who have I become? | Кем я стал, кем я стал? |
| (A monster in my eyes) | (Монстр в моих глазах) |
| A monster in my eyes (Monster in my eyes) | Монстр в моих глазах (Монстр в моих глазах) |
| When the silence becomes loud (Silence becomes loud) | Когда тишина становится громкой (Тишина становится громкой) |
| I’ll know what this is now | теперь я узнаю, что это такое |
| Who have I become? | Кем я стал? |
| Who have I become? | Кем я стал? |
| Who have I become? | Кем я стал? |
| (Ohh, yeah) | (О да) |
| Ohh, yeah, yeah | О, да, да |
| That’s like a flower, yeah | Это как цветок, да |
