| Wait in line
| Жди в очереди
|
| How much longer who knows
| Сколько еще, кто знает
|
| Each step feels like fire through my toes
| Каждый шаг ощущается как огонь сквозь пальцы ног.
|
| Will the moment ever come
| Настанет ли когда-нибудь момент
|
| Will I see the end
| Увижу ли я конец
|
| You could have saved me but a minute too late
| Вы могли бы спасти меня, но слишком поздно
|
| Finding my way out
| Нахожу выход
|
| Fighting my way out of here
| Пробиваюсь отсюда
|
| Unwinding my way out
| Раскручивание моего выхода
|
| Fighting my way out of here
| Пробиваюсь отсюда
|
| Did ya ever think why
| Вы когда-нибудь думали, почему
|
| Why did I come here
| Зачем я пришел сюда
|
| I torture myself, yeah, loud and clear
| Я мучаю себя, да, громко и ясно
|
| Come on, get in right man
| Давай, садись, мужик
|
| I ain’t got all day
| У меня нет всего дня
|
| You just wasted an hour of my life today
| Вы только что потратили час моей жизни сегодня
|
| Finding my way out
| Нахожу выход
|
| Fighting my way out of here
| Пробиваюсь отсюда
|
| Unwinding my way out
| Раскручивание моего выхода
|
| Fighting my way out of here
| Пробиваюсь отсюда
|
| Don’t give me a reason
| Не называй мне причину
|
| Just give back my time
| Просто верни мое время
|
| I’m begging and pleading
| Я умоляю и умоляю
|
| I’m fighting my way out of here
| Я пробиваюсь отсюда
|
| Unwinding my way out
| Раскручивание моего выхода
|
| Fighting my way out of here
| Пробиваюсь отсюда
|
| Don’t give me a reason
| Не называй мне причину
|
| Just give back my time
| Просто верни мое время
|
| I’m begging and pleading
| Я умоляю и умоляю
|
| Get me the hell out of here
| Увези меня к черту отсюда
|
| Did ya ever think why
| Вы когда-нибудь думали, почему
|
| Why am I here
| Почему я здесь
|
| Why am I here, yeah
| Почему я здесь, да
|
| It’s loud and clear
| Это громко и ясно
|
| I’m finding my way out
| Я нахожу выход
|
| Fighting my way out of here
| Пробиваюсь отсюда
|
| Oh let me out, oh let me out!
| О, выпусти меня, о, выпусти меня!
|
| Unwinding my way out
| Раскручивание моего выхода
|
| Fighting my way out of here
| Пробиваюсь отсюда
|
| Come on, come on, get me out of here
| Давай, давай, вытащи меня отсюда
|
| Come on, come on, get me out!
| Давай, давай, вытащи меня!
|
| Finding my way out
| Нахожу выход
|
| Fighting my way out of here
| Пробиваюсь отсюда
|
| Whoa, I’m out of here
| Вау, я ушел отсюда
|
| Unwinding my way out
| Раскручивание моего выхода
|
| Fighting my way out of here | Пробиваюсь отсюда |