Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни South to Louisiana (North to Alaska) , исполнителя - Johnnie Allan. Дата выпуска: 06.04.1997
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни South to Louisiana (North to Alaska) , исполнителя - Johnnie Allan. South to Louisiana (North to Alaska)(оригинал) |
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux |
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux |
| Joe Boudreaux left Breaux Bridge, in the spring of forty-four |
| With Jean-Pierre his partner and his cousin Robicheaux |
| They crossed the Atchafalaya as they paddled their pirogue |
| Through the swamps and the bayous to the town of Thibodeaux. |
| They paddled through the marshlands and the swamps of Louisiane |
| With the handles of the hand-made oars making blisters in their hands |
| But they had to get to Thibodeaux so they went on through the swamps |
| ‘Cause tonight they were taking their Cajun girls to a crawfish sauce. |
| The bayous are flowin' |
| The crawfish keep a growin' |
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux |
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux |
| Then Joe fell in love with a girl they call Maureen |
| She came down from Opelousas to be crowned the Crawfish Queen |
| They danced and sang at Abbeville and did the same Jeanneret |
| Got married in the springtime and settled down in Lafayette |
| Then Joe turned to Pierre with a crawfish in his hand |
| He said, «Pierre, you’re lookin' at mighty hungry man |
| I’ll take the crawfish by the neck and tear his tail like this |
| Then pass him on to little Maureen |
| Let her make a crawfish bisque» |
| Where the bayous are winding |
| The crawfish, they’re finding |
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux |
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux |
К югу от Луизианы (к северу от Аляски)(перевод) |
| На юг до Луизианы до города Тибодо |
| На юг до Луизианы до города Тибодо |
| Джо Будро покинул Бро-Бридж весной сорок четвертого года. |
| С Жан-Пьером, его партнером, и его двоюродным братом Робишо. |
| Они пересекли Атчафалаю, гребя на пироге. |
| Через болота и реки в город Тибодо. |
| Они плыли по болотам и топям Луизианы. |
| С ручками самодельных весел, оставляющих волдыри в руках |
| Но им нужно было добраться до Тибодо, поэтому они пошли через болота |
| «Потому что сегодня вечером они вели своих каджунских девушек на соус из раков. |
| Байус течет |
| Раки продолжают расти |
| На юг до Луизианы до города Тибодо |
| На юг до Луизианы до города Тибодо |
| Затем Джо влюбился в девушку, которую они зовут Морин. |
| Она приехала из Опелусаса, чтобы стать королевой раков. |
| Они танцевали и пели в Абвиле и делали то же самое Жаннере. |
| Женился весной и поселился в Лафайете |
| Затем Джо повернулся к Пьеру с раком в руке. |
| Он сказал: «Пьер, ты смотришь на сильного голодного человека |
| Я возьму раку за шею и вот так оторву ему хвост |
| Затем передайте его маленькой Морин |
| Пусть приготовит суп из раков» |
| Где заливы извиваются |
| Раки, они находят |
| На юг до Луизианы до города Тибодо |
| На юг до Луизианы до города Тибодо |
| Название | Год |
|---|---|
| Promised Land | 2017 |
| Before the Next Teardrop Falls | 2008 |
| Mathilda | 2012 |
| South to Louisiana | 2012 |