Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни South to Louisiana (North to Alaska) , исполнителя - Johnnie Allan. Дата выпуска: 06.04.1997
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни South to Louisiana (North to Alaska) , исполнителя - Johnnie Allan. South to Louisiana (North to Alaska)(оригинал) | 
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux | 
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux | 
| Joe Boudreaux left Breaux Bridge, in the spring of forty-four | 
| With Jean-Pierre his partner and his cousin Robicheaux | 
| They crossed the Atchafalaya as they paddled their pirogue | 
| Through the swamps and the bayous to the town of Thibodeaux. | 
| They paddled through the marshlands and the swamps of Louisiane | 
| With the handles of the hand-made oars making blisters in their hands | 
| But they had to get to Thibodeaux so they went on through the swamps | 
| ‘Cause tonight they were taking their Cajun girls to a crawfish sauce. | 
| The bayous are flowin' | 
| The crawfish keep a growin' | 
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux | 
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux | 
| Then Joe fell in love with a girl they call Maureen | 
| She came down from Opelousas to be crowned the Crawfish Queen | 
| They danced and sang at Abbeville and did the same Jeanneret | 
| Got married in the springtime and settled down in Lafayette | 
| Then Joe turned to Pierre with a crawfish in his hand | 
| He said, «Pierre, you’re lookin' at mighty hungry man | 
| I’ll take the crawfish by the neck and tear his tail like this | 
| Then pass him on to little Maureen | 
| Let her make a crawfish bisque» | 
| Where the bayous are winding | 
| The crawfish, they’re finding | 
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux | 
| South to Louisiana to the town of Thibodeaux | 
К югу от Луизианы (к северу от Аляски)(перевод) | 
| На юг до Луизианы до города Тибодо | 
| На юг до Луизианы до города Тибодо | 
| Джо Будро покинул Бро-Бридж весной сорок четвертого года. | 
| С Жан-Пьером, его партнером, и его двоюродным братом Робишо. | 
| Они пересекли Атчафалаю, гребя на пироге. | 
| Через болота и реки в город Тибодо. | 
| Они плыли по болотам и топям Луизианы. | 
| С ручками самодельных весел, оставляющих волдыри в руках | 
| Но им нужно было добраться до Тибодо, поэтому они пошли через болота | 
| «Потому что сегодня вечером они вели своих каджунских девушек на соус из раков. | 
| Байус течет | 
| Раки продолжают расти | 
| На юг до Луизианы до города Тибодо | 
| На юг до Луизианы до города Тибодо | 
| Затем Джо влюбился в девушку, которую они зовут Морин. | 
| Она приехала из Опелусаса, чтобы стать королевой раков. | 
| Они танцевали и пели в Абвиле и делали то же самое Жаннере. | 
| Женился весной и поселился в Лафайете | 
| Затем Джо повернулся к Пьеру с раком в руке. | 
| Он сказал: «Пьер, ты смотришь на сильного голодного человека | 
| Я возьму раку за шею и вот так оторву ему хвост | 
| Затем передайте его маленькой Морин | 
| Пусть приготовит суп из раков» | 
| Где заливы извиваются | 
| Раки, они находят | 
| На юг до Луизианы до города Тибодо | 
| На юг до Луизианы до города Тибодо | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Promised Land | 2017 | 
| Before the Next Teardrop Falls | 2008 | 
| Mathilda | 2012 | 
| South to Louisiana | 2012 |