| Breathe | Дыши |
| Stay calm for a little (Breathe) | Успокойся на миг — дыши, |
| 'Til you find me | Пока сквозь сумерки ты не найдёшь меня |
| Let’s meet in the middle (Breathe) | Встретимся там, где сливаются ветры — дыши, |
| Run your hands up and down me | Пусть твои ладони пройдут по мне, как дождь по траве |
| And I’ve been on your mind (Breathe) | Я — затмение в мыслях твоих, дыши, |
| Haven’t I lately? | Разве я не бродил недавно по твоим тропам? |
| And you’ve been trying to fight (Breathe) | Ты словно борешься с собственной тенью — дыши, |
| Whatever you’re feeling, feeling | Что бы ни стучало в груди, что бы ни клокотало |
| Let me show you what it means to be human | Позволь мне показать, что значит быть человеком: |
| To be wanted, to be vulnerable | Жаждать быть желанным, быть открытым до дрожи, |
| Let me show you what it means to be human | Позволь, я раскрою тебе, каково это — быть человеком, |
| To be helpless, and emotional | Быть безоружным, захлёбываться чувств |
| Let me show you what it means to be human | Позволь мне стать твоим путеводным человеком, |
| Whatever you want to, do it with me | Всё, что тебе захочется, проживём вместе |
| What it means to be human | Вот что значит быть человеком |
| Let me show you what it means to be human | Позволь мне открыть тебе суть человека, |
| Let me show you what it means to be human | Позволь мне открыть тебе суть человека, |
| Whatever you want to, do it with me | Всё, что пожелает душа, разделим вдвоём |
| What it means to be human | Вот что значит быть человеком |
| (Breathe) | (Дыши) |
| Stay calm for a little (Breathe) | Успокойся на миг — дыши, |
| Heart beating like crazy | Сердце гремит ураганом |
| Let’s dance for a little (Breathe) | Давай затанцуем в этом часу — дыши, |
| Move yourself up against me | Скользни телом вблизи моего, как луна к волне |
| And I’ve been on your mind (Breathe) | Я всё ещё призрак в твоих раздумьях, дыши, |
| Haven’t I lately? | Разве я не был недавно у самых порогов? |
| And you’ve been trying to fight (Breathe) | Ты вновь пытаешься побороть себя — дыши, |
| Whatever you’re feeling, feeling | Что бы ни плыло в крови, что бы ни рвалось наружу |
| Let me show you what it means to be human | Позволь мне показать, что значит быть человеком: |
| To be wanted, to be vulnerable | Быть желанным — и хрупким, как стекло, |
| Let me show you what it means to be human | Позволь, я раскрою тебе, каково это — быть человеком, |
| To be helpless, and emotional | Беспомощность и чувства — словно шторм у скал |
| Let me show you what it means to be human | Позволь мне стать твоей истиной — человеком, |
| Whatever you want to, do it with me | Всё, что тебе захочется, проживём вместе |
| What it means to be human | Вот что значит быть человеком |
| Let me show you what it means to be human | Позволь мне открыть тебе суть человека |