| It was homeward bound one night on the deep
| Однажды ночью на глубоком
|
| Swinging in my hammock I fell asleep
| Качаясь в гамаке, я заснул
|
| I dreamed a dream and I thought it true
| Мне приснился сон, и я думал, что это правда
|
| Concerning Franklin and his gallant crew
| О Франклине и его доблестной команде
|
| With one hundred seamen he sailed away
| С сотней моряков он уплыл
|
| To the frozen ocean in the month of May
| К замерзшему океану в мае месяце
|
| To seek a passage around the pole
| Искать проход вокруг полюса
|
| Where we poor seamen do sometimes go
| Куда мы, бедные моряки, иногда ходим
|
| Through cruel hardships they mainly strove
| Через жестокие лишения они в основном стремились
|
| Their ship on mountains of ice was drove
| Их корабль по ледяным горам гнали
|
| Only the Eskimo with his skin canoe
| Только эскимос со своей шкурой каноэ
|
| Was the only one that ever came through
| Был единственным, кто когда-либо проходил
|
| In Baffin’s Bay where the whale fish blow
| В Баффиновом заливе, где китовые рыбы дуют
|
| The fate of Franklin no man may know
| Судьба Франклина никому не может быть известна
|
| The fate of Franklin no tongue can tell
| Судьбу Франклина не может сказать ни один язык
|
| Lord Franklin along with his seamen do dwell
| Лорд Франклин вместе со своими моряками живут
|
| And now my burden it gives me pain
| И теперь мое бремя причиняет мне боль
|
| For my long lost Franklin I’d cross the main
| Ради моего давно потерянного Франклина я бы пересек главную
|
| Ten thousand pounds I would freely give
| Десять тысяч фунтов я бы добровольно дал
|
| To say on earth that my Franklin do live | Сказать на земле, что мой Франклин жив |