Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Fantasy, исполнителя - Joey Negro. Песня из альбома Universe Of Love, в жанре Диско
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Love Fantasy(оригинал) |
Let me take you on a fantasy, fantasy |
Let me make your dream reality |
It can be (A love fantasy) |
Together |
Forever |
Together |
Forever |
On a fantasy |
On a fantasy of love |
On a fantasy |
On a fantasy of love |
On a fantasy |
On a fantasy of love |
On a fantasy |
On a fantasy of love |
Let me cast a spell and set you free |
Fantasy (fantasy, fantasy) |
We can joerney through eternity |
It can be — a love fantasy |
Together |
Forever |
Together |
Forever |
On a fantasy |
On a fantasy of love |
On a fantasy |
On a fantasy of love |
On a fantasy |
On a fantasy of love |
On a fantasy |
On a fantasy of love |
Fantasy, fantasy, |
A love fantasy |
Fantasy, fantasy, |
A love fantasy |
Together — A love fantasy |
Forever — A love fantasy |
Let’s go let’s go, let’s go, let’s go — go! |
Let’s go let’s go, let’s go, let’s go — go! |
Together (?) |
Let’s go let’s go, let’s go, let’s go — go! |
On a fantasy… |
On a fantasy, on a fantasy |
Let’s go let’s go, let’s go, let’s go — go! |
Together (?) |
Let’s go let’s go, let’s go, let’s go — go! |
Let’s go let’s go, let’s go, let’s go — go! |
Together (?) |
On a fantasy… |
Let’s go let’s go, let’s go, let’s go — go! |
Together (?) |
Let’s go let’s go, let’s go, let’s go — go! |
On a fantasy, on a fantasy |
Fantasy, fantasy, |
A love fantasy |
Fantasy, fantasy, |
A love fantasy |
Fantasy, fantasy, |
A love fantasy |
Fantasy, fantasy, |
A love fantasy… |
Fantasy, fantasy… |
Любовная Фантазия(перевод) |
Позвольте мне взять вас на фантазию, фантазию |
Позвольте мне воплотить вашу мечту в реальность |
Это может быть (Любовная фантазия) |
Вместе |
Навсегда |
Вместе |
Навсегда |
На фантазии |
О фантазии о любви |
На фантазии |
О фантазии о любви |
На фантазии |
О фантазии о любви |
На фантазии |
О фантазии о любви |
Позвольте мне произнести заклинание и освободить вас |
Фэнтези (фантазия, фантастика) |
Мы можем путешествовать сквозь вечность |
Это может быть — любовная фантазия |
Вместе |
Навсегда |
Вместе |
Навсегда |
На фантазии |
О фантазии о любви |
На фантазии |
О фантазии о любви |
На фантазии |
О фантазии о любви |
На фантазии |
О фантазии о любви |
фэнтези, фэнтези, |
Любовная фантазия |
фэнтези, фэнтези, |
Любовная фантазия |
Вместе — любовная фантазия |
Навсегда — любовная фантазия |
Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем — пойдем! |
Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем — пойдем! |
Вместе (?) |
Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем — пойдем! |
На фантазии… |
На фантазии, на фантазии |
Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем — пойдем! |
Вместе (?) |
Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем — пойдем! |
Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем — пойдем! |
Вместе (?) |
На фантазии… |
Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем — пойдем! |
Вместе (?) |
Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем — пойдем! |
На фантазии, на фантазии |
фэнтези, фэнтези, |
Любовная фантазия |
фэнтези, фэнтези, |
Любовная фантазия |
фэнтези, фэнтези, |
Любовная фантазия |
фэнтези, фэнтези, |
Любовная фантазия… |
Фэнтези, фэнтези… |