Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Be Glad When You're Dead (You Rascal You) , исполнителя - Joel McNeely. Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Be Glad When You're Dead (You Rascal You) , исполнителя - Joel McNeely. I'll Be Glad When You're Dead (You Rascal You)(оригинал) | 
| Oh, I’ll be glad when you’re dead, you rascal you | 
| (You rascal you) | 
| I’ll be glad when you’re dead, you rascal you | 
| (You rascal you) | 
| When you’re lyin' down six feet deep | 
| No more fried chicken will you eat | 
| I’ll be glad when you’re dead, you rascal you | 
| Oh, I’ll be oh so glad you’re dead, you rascal you | 
| Oh, I’ll be glad when you’re dead, you rascal you | 
| I’ll be standin' on the corner full of gin | 
| When they drag your body in | 
| I’ll be glad when you’re dead, you rascal you | 
| I’ll be oh so glad when you’re dead, you rascal you | 
| I’ll be oh so glad when you’re dead, you rascal you | 
| I took you into my home | 
| You wouldn’t leave my wife alone | 
| I’ll be glad when you’re dead, you rascal oh you | 
| (scat break) | 
| I’ll be oh so glad when you’re dead, you rascal you | 
| Be oh so glad when you’re dead, you rascal you | 
| What’s this thing you’ve got | 
| That makes my wife think you’re so hot? | 
| You dirty dog, I’ll be glad when you’re dead, you rascal you | 
Я Буду Рад, Когда Ты Умрешь (Ты Негодяй Ты)(перевод) | 
| О, я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй | 
| (Ты негодяй) | 
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй | 
| (Ты негодяй) | 
| Когда ты лежишь на глубине шести футов | 
| Ты больше не будешь есть жареную курицу | 
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй | 
| О, я буду так рад, что ты мертв, ты негодяй | 
| О, я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй | 
| Я буду стоять на углу, полном джина | 
| Когда они затаскивают твое тело | 
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй | 
| Я буду так рад, когда ты умрешь, ты негодяй | 
| Я буду так рад, когда ты умрешь, ты негодяй | 
| Я взял тебя в свой дом | 
| Вы бы не оставили мою жену в покое | 
| Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ох ты | 
| (скат-брейк) | 
| Я буду так рад, когда ты умрешь, ты негодяй | 
| Будь так рад, когда ты мертв, ты негодяй | 
| Что это у тебя есть | 
| Это заставляет мою жену думать, что ты такой горячий? | 
| Ты грязный пес, я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй |