Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Be Glad When You're Dead (You Rascal You) , исполнителя - Joel McNeely. Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Be Glad When You're Dead (You Rascal You) , исполнителя - Joel McNeely. I'll Be Glad When You're Dead (You Rascal You)(оригинал) |
| Oh, I’ll be glad when you’re dead, you rascal you |
| (You rascal you) |
| I’ll be glad when you’re dead, you rascal you |
| (You rascal you) |
| When you’re lyin' down six feet deep |
| No more fried chicken will you eat |
| I’ll be glad when you’re dead, you rascal you |
| Oh, I’ll be oh so glad you’re dead, you rascal you |
| Oh, I’ll be glad when you’re dead, you rascal you |
| I’ll be standin' on the corner full of gin |
| When they drag your body in |
| I’ll be glad when you’re dead, you rascal you |
| I’ll be oh so glad when you’re dead, you rascal you |
| I’ll be oh so glad when you’re dead, you rascal you |
| I took you into my home |
| You wouldn’t leave my wife alone |
| I’ll be glad when you’re dead, you rascal oh you |
| (scat break) |
| I’ll be oh so glad when you’re dead, you rascal you |
| Be oh so glad when you’re dead, you rascal you |
| What’s this thing you’ve got |
| That makes my wife think you’re so hot? |
| You dirty dog, I’ll be glad when you’re dead, you rascal you |
Я Буду Рад, Когда Ты Умрешь (Ты Негодяй Ты)(перевод) |
| О, я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй |
| (Ты негодяй) |
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй |
| (Ты негодяй) |
| Когда ты лежишь на глубине шести футов |
| Ты больше не будешь есть жареную курицу |
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй |
| О, я буду так рад, что ты мертв, ты негодяй |
| О, я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй |
| Я буду стоять на углу, полном джина |
| Когда они затаскивают твое тело |
| Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй |
| Я буду так рад, когда ты умрешь, ты негодяй |
| Я буду так рад, когда ты умрешь, ты негодяй |
| Я взял тебя в свой дом |
| Вы бы не оставили мою жену в покое |
| Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ох ты |
| (скат-брейк) |
| Я буду так рад, когда ты умрешь, ты негодяй |
| Будь так рад, когда ты мертв, ты негодяй |
| Что это у тебя есть |
| Это заставляет мою жену думать, что ты такой горячий? |
| Ты грязный пес, я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй |