| Don’t ever leave me Now that you’re here
| Никогда не оставляй меня Теперь, когда ты здесь
|
| Here is where you belong…
| Вот ваше место…
|
| Everyth… er…
| Все… э…
|
| And then there were none
| А после там не было ничего
|
| Hun, you know…
| Хун, ты знаешь…
|
| I’ve always wanted the chance
| Я всегда хотел шанс
|
| To recite some high-tech poetry
| Прочитать высокотехнологичную поэзию
|
| Everyone’s e critic
| Всеобщий электронный критик
|
| Ah, i like the sound
| Ах, мне нравится звук
|
| Alone makes
| Один делает
|
| Being alone
| Быть одиноким
|
| Ends the ticket
| Заканчивается билет
|
| One’s company
| Своя компания
|
| Two’s a crowd
| Двое – толпа
|
| I only wish one of you are here with me To see how great it is
| Я только хочу, чтобы один из вас был здесь со мной, чтобы увидеть, как это здорово.
|
| I was meant for me…
| Я был предназначен для меня…
|
| I stroll the lane together…
| Я иду вместе по переулку…
|
| Pick to me upon my knee…
| Прижми меня к моему колену…
|
| I’ll go my way by myself
| Я пойду своим путем один
|
| It’s how the comedy ends
| Так заканчивается комедия
|
| I’ll have to deny myself
| Мне придется отказать себе
|
| Love and laughter and friend
| Любовь и смех и друг
|
| I’ll try to apply myself
| постараюсь подать заявку
|
| And teach my heart how to sing
| И научи мое сердце петь
|
| I’ll go my way by myself
| Я пойду своим путем один
|
| Like a bird on the wing
| Как птица на крыле
|
| I’ll face the unknown
| Я столкнусь с неизвестным
|
| I’ll build the world of my own
| Я построю свой собственный мир
|
| No one knows better than i myself
| Никто не знает лучше, чем я сам
|
| I’m by myself
| я один
|
| I’m by myself
| я один
|
| I’m by myself
| я один
|
| Alone
| Один
|
| Hear my voice
| Услышьте мой голос
|
| Through the dim
| Через тусклый
|
| Hear the waves on your skin
| Услышь волны на своей коже
|
| Like a call from within
| Как звонок изнутри
|
| Come back to me Hear my voice where you are
| Вернись ко мне Услышь мой голос, где ты
|
| Take a train steal a car
| Сесть на поезд украсть машину
|
| Half afraid, never stop
| Наполовину боюсь, никогда не останавливайся
|
| Have you gone to the moon
| Вы были на Луне
|
| Or the corner saloon
| Или угловой салон
|
| Come by mail… rail…c.o.d…xwz
| Приходите по почте… по железной дороге… c.o.d…xwz
|
| It will be s.o.b.
| Это будет всхлип.
|
| S.o.b!
| Сыпь!
|
| Come in pain or in joy
| Приходите с болью или с радостью
|
| As a girl or a boy
| Как девочка или мальчик
|
| In a bag or a trunk
| В сумке или сундуке
|
| In a hose or a drunk
| В шланге или в пьяном виде
|
| In the flora or faun
| Во флоре или фауне
|
| Come back to me Come back to me Come back to me To me come back
| Вернись ко мне Вернись ко мне Вернись ко мне Ко мне вернись
|
| To me…
| Мне…
|
| Ooh! | Ох! |
| wow! | Вот это да! |