| Je l'ai vu près d'un laurier, elle gardait ses blanches brebis
| Я видел ее возле лавра, она охраняла свою белую овцу
|
| Quand j'ai demandé d'où venait sa peau fraîche, elle m'a dit
| Когда я спросил, откуда взялась ее свежая кожа, она сказала:
|
| C'est d'rouler dans la rosée qui rend les bergères jolies
| Это купание в росе делает пастушек красивыми
|
| Mais quand j'ai dit qu'avec elle je voudrais y rouler aussi
| Но когда я сказал, что с ней я тоже хотел бы покататься там
|
| Elle m'a dit
| Она сказала
|
| Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline
| Она сказала мне пойти свистеть на холме
|
| De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines
| Ждать его с маленьким букетом диких роз
|
| J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu
| Я рвал цветы и насвистывал, пока мог
|
| J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue
| Я ждал, ждал, она так и не пришла
|
| À la foire du village un jour je lui ai soupiré
| Однажды на деревенской ярмарке я вздохнул ей
|
| Que je voudrais être une pomme suspendue à un pommier
| Что я хотел бы быть яблоком, свисающим с яблони
|
| Et qu'à chaque fois qu'elle passe elle vienne me mordre dedans
| И каждый раз, когда она проходит, она приходит и кусает меня.
|
| Mais elle est passée tout en me montrant ses jolies dents
| Но она прошла, показывая мне свои красивые зубы
|
| Elle m'a dit
| Она сказала
|
| Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline
| Она сказала мне пойти свистеть на холме
|
| De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines
| Ждать его с маленьким букетом диких роз
|
| J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu
| Я рвал цветы и насвистывал, пока мог
|
| J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue | Я ждал, ждал, она так и не пришла |