| (Salvatore Cutugno/Pasquale Losito/Vito Pallavicini/Stuart Ward)
| (Сальваторе Кутуньо, Паскуале Лосито, Вито Паллавичини, Стюарт Уорд)
|
| Sai, non sono mai stato così felice come quel mattino
| Знаешь, я никогда не был так счастлив, как в то утро.
|
| Camminavamo su una spiaggia che somigliava molto a questa
| Мы гуляли по пляжу, очень похожему на этот.
|
| Era l'autunno, ma faceva molto bello
| Была осень, но было очень красиво
|
| Una stagione che esiste per pochi giorni soltanto
| Сезон, который существует всего несколько дней
|
| Che voi chiamate "l'estate di San Martino"
| То, что вы называете "летом Сан-Мартино"
|
| Ma era semplicemente la nostra estate
| Но это было только наше лето
|
| Incontro di luce ci sembravi un'aquarello di Marie Laurencin
| Встреча света ты показалась нам акварелью Мари Лорансен
|
| E mi ricordo, sì. | И я помню, да. |
| Mi ricordo molto bene di quello
| я это очень хорошо помню
|
| Che ti ho detto quella notte
| Что я сказал тебе той ночью
|
| Era un anno fa. | Это было год назад. |
| Un secolo. | Век. |
| L'eternità.
| Вечность.
|
| Quando vuoi ci andremo ancora dove vuoi
| Когда ты захочешь, мы все равно поедем, куда ты захочешь
|
| Ti amerò da pazzo, sai e il tempo indietro andrà
| Я буду любить тебя как сумасшедшую, ты знаешь, и время пойдет вспять.
|
| Ci sarà un sole che ci brucerà, anche se estate non è.
| Будет солнце, которое нас обожжет, даже если сейчас не лето.
|
| Adesso sono molto lontano da quel mattino d'autunno
| Я сейчас далеко от того осеннего утра
|
| Ma non penso che a te, sempre a te
| Но я не думаю о тебе, всегда о тебе
|
| Dove sei ? | Где ты ? |
| Cosa fai ? | Что ты делаешь ? |
| Non so se esisto ancora per te
| Я не знаю, существую ли я для тебя
|
| Guardo quell'onda che non raggiungera mai la riva
| Я смотрю на эту волну, которая никогда не достигнет берега
|
| Sono come lei, sai. | Я похожа на нее, ты знаешь. |
| Vado e torno indietro
| я иду и возвращаюсь
|
| Sono qui, disteso sulla sabbia, e mi ricordo il mare alto
| Я здесь, лежу на песке, и я помню открытое море
|
| La sole e la felicità che era dentro di noi
| Солнце и счастье, что было внутри нас
|
| Era un anno fa. | Это было год назад. |
| Un secolo. | Век. |
| Un'eternità.
| Вечность.
|
| Quando vuoi ci andremo ancora dove vuoi
| Когда ты захочешь, мы все равно поедем, куда ты захочешь
|
| Ti amerò da pazzo, sai e il tempo indietro andrà
| Я буду любить тебя как сумасшедшую, ты знаешь, и время пойдет вспять.
|
| Ci sarà un sole che ci brucerà, anche se estate non è. | Будет солнце, которое нас обожжет, даже если сейчас не лето. |