| В прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| Скажи им, что я буду там
|
| В прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| Сохрани своему папе стул
|
| Когда вечеринка загорается И пение наполняет воздух
|
| В голени ночи
|
| Когда все правильно
|
| Ну, ты можешь сказать им, что я буду там
|
| я люблю барбекю
|
| я люблю варить ветчину
|
| И я голосую за рагу буйабес
|
| Что это?
|
| Я люблю выпечку, стейк и слоеный пирог
|
| И у тебя тоже будет болеть живот
|
| Арендуем палатку или вигвам
|
| Пусть городской глашатай плачет
|
| «Все хорошо!»
|
| И если это ответ на приглашение
|
| Вот что я отвечу
|
| В прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| Скажи им, что мы будем там
|
| Если вам нужна пара халявщиков
|
| Чтобы разрушить ваш роман
|
| Я могу даже дать им Пальяччи
|
| Теперь отойдите и дайте ему воздух
|
| Если можно расслабиться, и у нас будет несколько яков
|
| И вы можете сказать им, что мы будем там
|
| «Oui», сказал шмель
|
| «Устроим юбилей».
|
| «Когда?» спросила луговая курица, «Скоро?»
|
| «Конечно», — сказал динозавр.
|
| «Где?» сказал ужасный медведь
|
| «При свете луны».
|
| — А как насчет твоего брата, осел?
|
| Все весело плакали
|
| «Ты идешь на драку?»
|
| Не собираюсь взорвать это
|
| «За респект», вздохнул он
|
| В прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| Скажи им, что я буду там
|
| В прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| Слизняк на моих волосах
|
| Если вдруг мы выглядим немного на пике
|
| Помните c’est la guerre
|
| Если мы все еще на ногах
|
| И есть что поесть
|
| Ну, вы можете сказать им, что мы будем там
|
| В прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| Скажи им, что я буду там
|
| В прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| Лучше сохранить стул
|
| Когда вечеринка загорается И пение наполняет воздух
|
| Если в моем хаке есть газ
|
| и моя стирка вернулась
|
| Если есть место для еще одного
|
| И я тебе нужен Почему конечно
|
| Если вам нужно новое лицо или тенор или база
|
| Если я смогу встать с кровати и надеть шляпу на голову
|
| Ну, вы можете сказать им, что мы будем там. |