| Got somethin' to tell you soon as I gets a chance
| Есть кое-что, чтобы сказать вам, как только у меня будет шанс
|
| Can’t be your red light, be a fool to be your man
| Не может быть твой красный свет, будь дураком, чтобы быть твоим мужчиной
|
| 'Cause it’s the last time
| Потому что это в последний раз
|
| It’s the last time
| Это в последний раз
|
| It’s the last time baby I’m gonna ever fool around with you
| Это последний раз, когда я дурачусь с тобой, детка
|
| Treat you nice and kind
| Обращаться с вами хорошо и добро
|
| In every way I could
| Всеми возможными способами
|
| Just found you don’t mean me no good
| Только что обнаружил, что ты не имеешь в виду меня плохо
|
| 'Cause it’s the last time
| Потому что это в последний раз
|
| It’s the last time
| Это в последний раз
|
| It’s the last time baby I’m gonna ever fool around with you
| Это последний раз, когда я дурачусь с тобой, детка
|
| Love you baby and I just can’t help myself
| Люблю тебя, детка, и я просто не могу с собой поделать
|
| Wouldn’t mistreat you to be with no one else
| Не стал бы с тобой плохо обращаться, если бы ты был ни с кем другим
|
| But it’s the last time
| Но это в последний раз
|
| It’s the last time
| Это в последний раз
|
| It’s the last time baby I’m gonna ever fool around with you
| Это последний раз, когда я дурачусь с тобой, детка
|
| Nothing you can say baby
| Ты ничего не можешь сказать, детка
|
| There’s nothing you can do
| Ничего не поделать
|
| Found out baby that your love for me wasn’t true
| Узнал, детка, что твоя любовь ко мне не была правдой
|
| 'Cause it’s the last time
| Потому что это в последний раз
|
| It’s the last time
| Это в последний раз
|
| It’s the last time baby I’m gonna ever fool around with you | Это последний раз, когда я дурачусь с тобой, детка |