| Ring-A-Ling-A-Lario, what am I to do?
| Ринг-А-Линг-А-Ларио, что мне делать?
|
| I’m much too young to marry-o, marry-o, marry-o…
| Я слишком молод, чтобы жениться, жениться, жениться...
|
| But if I could marry-o, then I would marry you.
| Но если бы я мог жениться-о, я бы женился на тебе.
|
| When I was just a boy of nine, I fell in love with Adeline;
| Когда мне было всего девять лет, я влюбился в Аделину;
|
| I kissed her tender lips of wine, and then I ran away.
| Я поцеловал ее нежные винные губы, а потом убежал.
|
| Singin Ring-A-Ling-A-Lario, what am I to do?
| Пою Ринг-А-Линг-А-Ларио, что мне делать?
|
| I’m much too young to marry-o, marry-o, marry-o…
| Я слишком молод, чтобы жениться, жениться, жениться...
|
| But if I could marry-o, then I would marry you.
| Но если бы я мог жениться-о, я бы женился на тебе.
|
| When I was only seventeen, I fell in love with Bernardine,
| Когда мне было всего семнадцать, я влюбился в Бернардин,
|
| I kissed her on the village green, and then I ran away.
| Я поцеловал ее на деревенской лужайке, а потом убежал.
|
| When I had turned to twenty-two, I fell in love with Mary Lou,
| Когда мне исполнилось двадцать два года, я влюбился в Мэри Лу,
|
| I tried to run but I was through, she stole my heart away.
| Я пытался бежать, но я был до конца, она украла мое сердце.
|
| Singin Ring-A-Ling-A-Lario, this is what I’ll do?
| Пою Ринг-А-Линг-А-Ларио, вот что я буду делать?
|
| You’re old enough to marry-o, marry-o, marry-o…
| Ты достаточно взрослый, чтобы жениться, жениться, жениться...
|
| Old enough to marry-o, and I will marry you.
| Достаточно взрослый, чтобы жениться, и я выйду за тебя замуж.
|
| This is ancient history, my family numbers twenty-three,
| Это древняя история, моя семья насчитывает двадцать три человека,
|
| And all of them take after me, they kiss and run away.
| И все они идут за мной, целуются и убегают.
|
| Singin' Ring-A-Ling-A-Lario, what am I to do/
| Singin 'Ring-A-Ling-A-Lario, что мне делать /
|
| I’m much too young to marry-o, marry-o, marry-o,
| Я слишком молод, чтобы жениться, жениться, жениться,
|
| But if I could marry-o, then I would marry you.
| Но если бы я мог жениться-о, я бы женился на тебе.
|
| But if I could marry-o, then I would marry you. | Но если бы я мог жениться-о, я бы женился на тебе. |