| I had a gal, oh, what a gal, her name was Haydee Brown
| У меня была девушка, ох, какая девушка, ее звали Хейди Браун
|
| I’d take her out, to ride about, when the moon was shining down
| Я бы взял ее, чтобы покататься, когда светила луна
|
| We’d sit alone, when we got home, out in the old porch swing
| Когда мы возвращались домой, мы сидели одни на старых качелях на крыльце
|
| Then the dear little miss, would give me a kiss, while sweetly to her I would
| Тогда милая маленькая мисс поцелует меня, а я нежно ей
|
| sing:
| петь:
|
| Oh, Haydee, my little lady, I love no one but you
| О, Хейди, моя маленькая леди, я никого не люблю, кроме тебя
|
| Oh, Haydee, my little lady, won’t you love me, too?
| О, Хейди, моя маленькая леди, разве ты не любишь и меня?
|
| We’ll get married in June, and have a long honeymoon, then settle down for life
| Мы поженимся в июне, у нас будет долгий медовый месяц, а потом мы осядем на всю жизнь.
|
| Oh, Haydee, my little lady, won’t you be my wife?
| О, Хейди, моя маленькая леди, не хочешь ли ты стать моей женой?
|
| I had a gal, oh, what a pal, she left me alone one day
| У меня была девушка, о, какой друг, она оставила меня в покое однажды
|
| I didn’t mind, because I find, they most always do you that way
| Я не возражал, потому что я нахожу, что они почти всегда так поступают с тобой.
|
| So, I went about to try n' find out, if another gal I couldn’t find
| Итак, я собирался попытаться выяснить, если другая девушка, которую я не мог найти
|
| In less than a day, I’d met Sadie Mae, now I hand her the same old line:
| Менее чем за день я встретил Сэди Мэй, и теперь я передаю ей ту же старую строчку:
|
| Oh, Sadie, my little lady, I love no one but you
| О, Сэди, моя маленькая леди, я никого не люблю, кроме тебя
|
| Oh, Sadie, my little lady, won’t you love me, too?
| О, Сэди, моя маленькая леди, разве ты не любишь и меня?
|
| We’ll get married in June, and have a long honeymoon, then settle down for life
| Мы поженимся в июне, у нас будет долгий медовый месяц, а потом мы осядем на всю жизнь.
|
| Oh, Sadie, my little lady, won’t you be my wife? | О, Сэди, моя маленькая леди, не хочешь ли ты стать моей женой? |