Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Get Along Without You Very Well, исполнителя - Jimmy Dorsey & His Orchestra.
Дата выпуска: 31.08.2006
Язык песни: Английский
I Get Along Without You Very Well(оригинал) |
Composed by Carmichael several years after being given Mrs. Thompson’s |
unsigned poem by a student at Indiana University. |
After an extensive |
search, the author was located but she died the night before the song was |
introduced by Dick Powell on a network radio program. |
Sung by Hoagy Carmichael and Jane Russell in the 1952 film The Las Vegas |
Story. |
I get along without you very well, |
Of course I do; |
Except when soft rains fall and drip from leaves, |
Then I recall the thrill of being sheltered in your arms, |
Of course I do. |
But I get along without you very well. |
I’ve forgotten you, just like I should, |
Of course I have; |
Except to hear your name |
Or someone’s laugh that is the same. |
But I’ve forgotten you just like I should, |
What a guy! |
What a fool am I to think my breaking heart |
Could kid the moon. |
What’s in store? |
Should I 'phone once more? |
No it’s best that I stick to my tune. |
I get along without you very well, |
Of course I do; |
Except perhaps in spring, |
But I should never think of spring |
For that would surely break my heart in two. |
Я Прекрасно Обойдусь Без Тебя(перевод) |
Сочинено Кармайклом через несколько лет после того, как миссис Томпсон подарила ему |
неподписанное стихотворение студента Университета Индианы. |
После обширного |
поиск, автор был найден, но она умерла за ночь до того, как песня была |
представлен Диком Пауэллом в программе сетевого радио. |
В исполнении Хоги Кармайкла и Джейн Рассел в фильме 1952 года "Лас-Вегас". |
История. |
Я прекрасно обходлюсь без тебя, |
Конечно, я делаю; |
Кроме тех случаев, когда льют мягкие дожди и капают с листьев, |
Затем я вспоминаю трепет от того, что нахожусь в твоих объятиях, |
Конечно, я делаю. |
Но я прекрасно обхожусь без тебя. |
Я забыл тебя, как и должен, |
Конечно, у меня есть; |
Кроме того, чтобы услышать ваше имя |
Или чей-то такой же смех. |
Но я забыл тебя, как и должен, |
Какой парень! |
Какой я дурак, если думаю, что мое разбитое сердце |
Мог бы обмануть луну. |
Что готово? |
Должен ли я позвонить еще раз? |
Нет, лучше мне придерживаться своей мелодии. |
Я прекрасно обходлюсь без тебя, |
Конечно, я делаю; |
Кроме, пожалуй, весны, |
Но я никогда не должен думать о весне |
Ибо это наверняка разбило бы мое сердце надвое. |