| Blues (My Naughty Sweetie Gives To Me) (08-23-28) (оригинал) | Блюз (Мой Непослушный Милый Дает Мне) (08-23-28) (перевод) |
|---|---|
| 专辑介绍: | Об альбоме: |
| 原声带=电影、电视原声音乐合辑! | Саундтрек = Музыка из саундтрека к фильму, ТВ! |
| 特殊歌手~无具体身份~~不限区域。 | Специальный певец ~ без конкретной личности ~ ~ неограниченный регион. |
| Soundtrack特指欧美电影原声带。 | Саундтрек относится конкретно к саундтрекам к европейским и американским фильмам. |
| 部分包含泰语等原声带。 | Некоторые включают оригинальный саундтрек на тайском языке и другие. |
| 纽约的名媛茉莉和她富商丈夫之间的婚姻亮起了红灯, | Брак между нью-йоркской светской львицей Жасмин и ее богатым мужем-бизнесменом стал красным. |
| 眼见爱情面和经济面都濒临重大危机, | Видя, что и любовная, и экономическая стороны находятся на грани серьезного кризиса, |
| 茉莉决定搬到旧金山,住进妹妹金洁的一般公寓, | Жасмин решает переехать в Сан-Франциско и жить в общей квартире своей сестры Джин Джи. |
| 重新开始过一个和以前大大不同的生活。 | Начни заново и живи совсем другой жизнью, чем раньше. |
| 然而,其实也非恋爱高手的茉莉老爱帮金洁的感情出主意, | Однако старая любовь Жасмин, которая не является экспертом в любви, помогает чувствам Джин Джи. |
| 导致一团乱。 | привести к беспорядку. |
| 就在此时, | Прямо в этот момент, |
| 茉莉邂逅了一名英俊的外交官,并爱上了他。 | Молли знакомится с красивым дипломатом и влюбляется в него. |
| 只不过这个男人正处在自己的"金融危机"之中, | Просто этот человек в собственном "финансовом кризисе", |
| 没有办法从欠债中脱身。 | Нет никакого способа выбраться из долгов. |
| 在决定是不是要爱这个男人之前, | Прежде чем решить, любить ли этого человека, |
| 这个女人先要在旧金山重新认识自己, | Эта женщина должна сначала заново познакомиться в Сан-Франциско, |
| 并且在心理上接受旧金山这个城市。 | И мысленно примите город Сан-Франциско. |
