| Are You Ready?
| Вы готовы?
|
| Well you think you can tell us what to do?
| Думаешь, ты можешь сказать нам, что делать?
|
| You think you can tell us what to wear? | Думаешь, ты можешь сказать нам, что надеть? |
| You think that you’re better?
| Вы думаете, что вы лучше?
|
| Well you better get ready.
| Ну, тебе лучше подготовиться.
|
| Bow to the masters.
| Поклонись мастерам.
|
| BREAK IT DOWN!
| СЛОМАЙ!
|
| We de-generate into something fool.
| Мы вырождаемся во что-то глупое.
|
| We just got tired of doing what you told us to do.
| Мы просто устали делать то, что вы нам сказали.
|
| Now that’s a break boy, yeah.
| Теперь это мальчик-перерыв, да.
|
| That’s a break little man. | Это прорыв, маленький человек. |
| Break it down.
| Сломай.
|
| De-generation X. De-generation.You can tell me what to do.
| Дегенерация X. Дегенерация. Ты можешь сказать мне, что делать.
|
| You know who you’re talking too?
| Вы тоже знаете, о ком вы говорите?
|
| Well you better get used to the way the ball bounces.
| Что ж, тебе лучше привыкнуть к тому, как мяч отскакивает.
|
| I know what you got, it’s measured in ounces.
| Я знаю, что у тебя есть, это измеряется в унциях.
|
| But that’s a break boy, yeah.
| Но это мальчик-перерыв, да.
|
| That’s a break little man.
| Это прорыв, маленький человек.
|
| Break it X.
| Сломай Х.
|
| De-generation. | Вырождение. |
| Think your a big man?
| Думаешь, ты большой человек?
|
| HA HA HA Treat you like your a little man.
| ХА ХА ХА Относись к тебе, как к своему маленькому человечку.
|
| Yo tell me what it’s like to be half a man
| Эй, скажи мне, каково быть наполовину мужчиной
|
| It must break your heart just to see what I am,
| Это должно разбить ваше сердце, просто чтобы увидеть, кто я,
|
| but that’s a break boy, yeah.
| но это мальчик-перерыв, да.
|
| That’s a break little man. | Это прорыв, маленький человек. |
| Break it down.
| Сломай.
|
| De-generation X. De-generation. | Вырождение X. Вырождение. |