| Por lo de nosotros yo siempre le pido a Dios
| Для нас я всегда прошу Бога
|
| Pa' que él no me mate o pa' que no lo mate yo
| Чтобы он меня не убил или чтобы я его не убил
|
| Ya la baby no está pa' ti
| Ребенок больше не для тебя
|
| Ahora ya esta pa' mí (Jhayco)
| Теперь это для меня (Джейко)
|
| Te picho a ti porque conmigo quiere estar
| Я прошу тебя, потому что он хочет быть со мной
|
| No le digas donde que no va a llegar
| Не говорите ему, куда он не собирается приходить
|
| Ella está puesta para mí
| она создана для меня
|
| Y para hablarte claro, sí…
| А если говорить ясно, то да...
|
| Yo me la como como se supone
| Я ем это так, как должно
|
| Y puede que cuando se lo hagas me mencione
| И, может быть, когда ты это сделаешь, он упомянет меня.
|
| Me la monte encima y ni lei las instrucciones
| Ставил на себя и инструкцию даже не читал
|
| Y ahora está pidiendo que le dé sin condiciones
| И теперь он просит меня не давать ему никаких условий
|
| Yo me sé todas sus posiciones
| Я знаю все их позиции
|
| Y le doy como se supone
| И я даю это, как должно
|
| Él sólo se opone y nunca te lo— baby
| Он только противится, а ты никогда — детка
|
| Nunca te lo— (baby) nunca te lo pone
| Он никогда не надевает его на тебя — (детка) он никогда не надевает его на тебя
|
| Como se supone
| как это должно быть
|
| Yo vo’a hacerme rico cantando to' estas canciones
| Я разбогатею, распевая все эти песни.
|
| Yo te quiero dar pero sin interrupciones
| Я хочу дать тебе, но без перерыва
|
| Y esta gente quiere darme y no tienen cojones (No no no no)
| И эти люди хотят ударить меня, и у них нет яиц (нет, нет, нет)
|
| Te tengo una sorpresa y es pa' ti
| У меня есть сюрприз для тебя, и это для тебя
|
| Una ropita que te la compre pa' ti
| Маленькая одежда, которую я купил для тебя
|
| Y una cremita que te quiero untar a ti
| И немного крема, который я хочу намазать на тебя
|
| Pa' sentirme ready cuando estes encima de mí
| Чтобы чувствовать себя готовым, когда ты на мне
|
| Como te imagine
| как я представлял тебя
|
| Tanto así que hasta el panty te lo adivine
| Настолько, что даже колготки догадались
|
| Saque conclusiones y nunca termine
| Делайте выводы и никогда не заканчивайте
|
| Por eso la correa con las Retro la combine
| Вот почему я объединил ремешок с ретро.
|
| Me dijo tu amiga Ginette
| Твоя подруга Джинетт сказала мне
|
| Que no hay que coger refine con Linette
| То, что вы не должны совершенствоваться с Линетт
|
| Que sabes de medi' pote ‘e Percocet
| Что вы знаете о medi' pote и Percocet?
|
| Qué puede pasar cuando en cuatro te dé
| Что может случиться, когда в четыре я даю тебе
|
| Qué las uñas y el pelo están fea
| Что ногти и волосы уродливы
|
| 'Tamo flow Maluma y borramos cassette
| 'Tamo flow Maluma и стертая кассета
|
| Dime pa' qué frontear con el G y las Moët
| Скажи мне, почему впереди с G и Moët
|
| Mami si hace tiempo la suite la tenemos reserved
| Мамочка, мы давно забронировали номер
|
| Si te pones en las poses es pa' que yo te dé
| Если ты поставишь себя в позы, я тебе подарю
|
| Tus tetas me alumbran como focos LED
| Твои сиськи зажигают меня, как светодиодные прожекторы.
|
| Empercosia’o soy cariñoso a lo
| Empercosia'или я люблю
|
| Pero mi bicho le da a lo Mohammed
| Но моя ошибка поражает Мохаммеда
|
| Como se supone
| как это должно быть
|
| Yo vo’a hacerme rico cantando to' estas canciones
| Я разбогатею, распевая все эти песни.
|
| Yo te quiero dar pero sin interrupciones
| Я хочу дать тебе, но без перерыва
|
| Y esta gente quiere darme y no tienen cojones (Jhayco)
| И эти люди хотят дать мне, и у них нет яиц (Джайко)
|
| Yo me la como como se supone
| Я ем это так, как должно
|
| Y puede que cuando se lo hagas me mencione
| И, может быть, когда ты это сделаешь, он упомянет меня.
|
| Me la monte encima y ni lei las instrucciones
| Ставил на себя и инструкцию даже не читал
|
| Y ahora está pidiendo que le dé sin condiciones
| И теперь он просит меня не давать ему никаких условий
|
| Yo me sé todas sus posiciones
| Я знаю все их позиции
|
| Y le doy como se supone
| И я даю это, как должно
|
| Él sólo se opone y nunca te lo— baby
| Он только противится, а ты никогда — детка
|
| Nunca te lo— (baby) nunca te lo pone
| Он никогда не надевает его на тебя — (детка) он никогда не надевает его на тебя
|
| No te ilusiones
| Не надейся
|
| Contigo no quiere mezclar las emociones
| С тобой он не хочет смешивать эмоции
|
| Me envía fotos de noche y con corazones
| Он присылает мне фото ночью и с сердечками
|
| Pa' mí se hizo la uñas y también las extensiones
| Для меня она сделала ногти, а также расширения
|
| (Y tú no se lo pones)
| (И ты его не надеваешь)
|
| Como yo lo haría
| как я бы
|
| Dijo que era tuya anoche y te mentía
| Сказал, что она была твоей прошлой ночью, и она солгала тебе
|
| Vi tu nombre pero fue las llamadas perdidas
| Я видел твое имя, но это были пропущенные звонки
|
| Ella no va a la iglesia pero sí está bendecida (ámen)
| Она не ходит в церковь, но она благословлена (аминь)
|
| Tengo una sorpresa y es pa' ti
| У меня есть сюрприз, и это для тебя
|
| Pa' que frontees con la combi que te di
| Pa', что frontees с комби, что я дал вам
|
| (baby)
| (детка)
|
| Déjale saber ya yo estuve ahí (¡Darell!)
| Дай ему знать, что я уже был там (Дарелл!)
|
| (¿Tú me estás entendiendo lo que te estamos queriendo decir?)
| (Вы понимаете, что мы пытаемся вам сказать?)
|
| De ti me preguntaron y yo les dije que sí (mera dímelo Jhayco)
| Они спросили меня о тебе, и я сказал «да» (просто скажи мне, Джейко)
|
| Yo me la como como se supone (esta es la verdadera vuelta, oíste baby)
| Я ем это, как положено (это настоящий круг, ты слышал, детка)
|
| Y puede que cuando se lo hagas me mencione (Real G4 Life)
| И, может быть, когда ты это сделаешь, он упомянет меня (Real G4 Life)
|
| Me la monte encima y ni lei las instrucciones
| Ставил на себя и инструкцию даже не читал
|
| Y ahora está pidiendo que le dé sin condiciones
| И теперь он просит меня не давать ему никаких условий
|
| Yo me sé todas sus posiciones
| Я знаю все их позиции
|
| Y le doy como se supone
| И я даю это, как должно
|
| Él sólo se opone y nunca te lo— baby
| Он только противится, а ты никогда — детка
|
| Nunca te lo— (baby) nunca te lo pone
| Он никогда не надевает его на тебя — (детка) он никогда не надевает его на тебя
|
| Habla Darell (¡baby!)
| Это Дарелл (детка!)
|
| Jhayco
| Джейко
|
| Darell
| Дарелл
|
| Jhayco
| Джейко
|
| Esta es la verdadera vuelta, oíste baby
| Это настоящий круг, ты слышал, детка
|
| ¿Me sigues o no me sigues todavía?
| Ты следишь за мной или еще не следишь за мной?
|
| Real G4 Life, my nigga
| Настоящая жизнь G4, мой ниггер
|
| Jhay Cortez
| Джей Кортес
|
| Dímelo Jhayco
| Скажи мне Джейко
|
| House of Haze
| Дом дымки
|
| Mera dímelo Haze
| Просто скажи мне Хейз
|
| House of Haze
| Дом дымки
|
| Yanyo
| Янё
|
| House of Haze
| Дом дымки
|
| Joselito 360, baby
| Хоселито 360, детка
|
| House of Haze
| Дом дымки
|
| La Presión
| Давление
|
| Tainy (pa' que sepa)
| Тайны (чтобы вы знали)
|
| Mvsis
| мвисис
|
| Así que dile al noviecito tuyo ese
| Так скажи своему маленькому парню
|
| Que recoja y se vaya, que después te doy
| Возьми и уходи, тогда я дам тебе
|
| El que paga la renta soy yo
| Тот, кто платит за аренду, это я
|
| Pa' que entiendan lo que le estamos queriendo decir
| Чтобы они поняли, что мы пытаемся им сказать
|
| ¿Me sigues?
| ты следуешь за мной
|
| ¡Jhayco! | Джейко! |