| tu luz puede entrar
| ваш свет может войти
|
| donde nadie conoce mi fragilidad
| где никто не знает мою хрупкость
|
| entra tu a los abismos de mi soledad
| ты входишь в бездны моего одиночества
|
| a las calles secretas de mi intimidad
| на секретные улицы моей близости
|
| y que tu presencia inunde todo mi ser
| и что твое присутствие затопляет все мое существо
|
| que huyan los fantasmas
| пусть призраки убегают
|
| que reine en mi la calma
| пусть во мне царит покой
|
| que corra en mi tu amor como en un rio
| пусть твоя любовь течет во мне, как в реке
|
| que llegue a los rincones
| который достигает углов
|
| profundos de mi alma
| глубоко в моей душе
|
| que inunde de tu paz
| что заливает твоим миром
|
| todo mi interior
| весь я внутри
|
| Entra tu donde mas nadie llegara
| Войдите туда, где больше никто не придет
|
| donde los pensamientos me quieren atar
| где мысли хотят связать меня
|
| ven y llena mi luz todo mi humanidad
| приди и наполни мой свет всей моей человечностью
|
| los momentos oscuros de privacidad
| темные моменты уединения
|
| y que tu presencia inunde todo mi ser
| и что твое присутствие затопляет все мое существо
|
| que huyan los fantasmas
| пусть призраки убегают
|
| que reine en mi la calma
| пусть во мне царит покой
|
| que corra en mi tu amor como en un rio
| пусть твоя любовь течет во мне, как в реке
|
| que llegue a los rincones
| который достигает углов
|
| profundos de mi alma
| глубоко в моей душе
|
| que inunde de tu paz
| что заливает твоим миром
|
| todo mi interior
| весь я внутри
|
| que huyan los fantasmas
| пусть призраки убегают
|
| que reine en mi la calma
| пусть во мне царит покой
|
| que corra en mi tu amor como en un rio
| пусть твоя любовь течет во мне, как в реке
|
| que llegue a los rincones
| который достигает углов
|
| profundos de mi alma
| глубоко в моей душе
|
| que inunde de tu paz
| что заливает твоим миром
|
| todo mi interior | весь я внутри |