| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| You’re not good to me over there, baby come closer
| Ты не добр ко мне там, детка, подойди ближе
|
| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| You’re not good to me over there, baby come closer
| Ты не добр ко мне там, детка, подойди ближе
|
| My body’s got your body written all over it
| На моем теле написано твое тело
|
| I’m out control, I don’t have a hold on it
| Я вышел из-под контроля, я не держусь за это
|
| I wanna show you something with no clothes on it
| Я хочу показать тебе кое-что без одежды.
|
| I wanna rock with you tonight
| Я хочу зажигать с тобой сегодня вечером
|
| You and I should disappear and make magic all alone
| Мы с тобой должны исчезнуть и творить магию в полном одиночестве.
|
| Wave your wand, I’m under your spell, baby come closer
| Взмахни палочкой, я под твоими чарами, детка, подойди ближе
|
| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| Things I’d do to you if you would just come closer
| Что бы я сделал с тобой, если бы ты просто подошла поближе
|
| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| What you got to lose? | Что тебе терять? |
| Why don’t you just come closer?
| Почему бы тебе просто не подойти поближе?
|
| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| You’re not good to me far away, baby come closer
| Ты не добр ко мне далеко, детка, подойди ближе
|
| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| You’re not good to me over there, baby come closer
| Ты не добр ко мне там, детка, подойди ближе
|
| The more I wait, the more I go crazy for it
| Чем больше я жду, тем больше схожу с ума по этому поводу
|
| Oh you got me now, yeah you got me down
| О, теперь ты меня поймал, да, ты меня подвел
|
| Your touch is so good, I probably would pay for it
| Твои прикосновения так хороши, я, наверное, заплатил бы за них
|
| But not now
| Но не сейчас
|
| You and I should disappear and make magic all alone
| Мы с тобой должны исчезнуть и творить магию в полном одиночестве.
|
| Wave your wand, I’m under your spell, baby come closer
| Взмахни палочкой, я под твоими чарами, детка, подойди ближе
|
| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| Things I’d do to you if you would just come closer
| Что бы я сделал с тобой, если бы ты просто подошла поближе
|
| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| Yes I’m talking to you, why don’t you just come closer?
| Да, я говорю с тобой, почему бы тебе просто не подойти поближе?
|
| If you don’t mind, I’d like to pull ya
| Если вы не возражаете, я хотел бы потянуть вас
|
| In the sky cause you’re such an angel
| В небе, потому что ты такой ангел
|
| But no fam, we’re perfect strangers
| Но нет семьи, мы совершенно незнакомы
|
| Maybe we can turn this to something major
| Может быть, мы сможем превратить это во что-то важное
|
| Good girls love approaching danger
| Хорошие девочки любят приближающуюся опасность
|
| And I apologise if I messed your wings up
| И я прошу прощения, если я испортил твои крылья
|
| But I’m just tryna pull her feathers to the side
| Но я просто пытаюсь отодвинуть ее перья в сторону
|
| So I can see what’s missing in my life, one time
| Так что я могу увидеть, чего не хватает в моей жизни, один раз
|
| Bad bitch probably wanna wife one time
| Плохая сука, наверное, хочет жену один раз
|
| You should see you move under the light one time
| Вы должны увидеть, как вы двигаетесь под светом один раз
|
| We should probably get it for the night one time
| Мы, вероятно, должны получить его на ночь один раз
|
| Come a little closer, now you mine, oh mine
| Подойди поближе, теперь ты мой, о мой
|
| You and I should disappear and make magic all alone
| Мы с тобой должны исчезнуть и творить магию в полном одиночестве.
|
| Wave your wand, I’m under your spell, baby come closer
| Взмахни палочкой, я под твоими чарами, детка, подойди ближе
|
| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| You’re not good to me far away, baby come closer
| Ты не добр ко мне далеко, детка, подойди ближе
|
| Come closer, come closer
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| You’re not good to me over there, baby come closer | Ты не добр ко мне там, детка, подойди ближе |