| It’s better to miss you
| Лучше скучать по тебе
|
| Better to miss you
| Лучше скучать по тебе
|
| Better to miss you still
| Лучше скучать по тебе
|
| Than never to have had you
| Чем никогда не было тебя
|
| Never to have held you
| Никогда не держал тебя
|
| Never to have kissed your lips
| Никогда не целовал твои губы
|
| My heart is hurted
| Мое сердце ранено
|
| It’s broken down again
| Он снова сломался
|
| A job to big for any mechanic to mend
| Любому механику предстоит починить тяжелую работу
|
| Its windows are broken
| Его окна разбиты
|
| Its fender is bend
| Его крыло согнуто
|
| No can of oil can fix this
| Ни одна банка масла не может это исправить
|
| There’s no lucky wrench
| Нет счастливого ключа
|
| It’s better to miss you
| Лучше скучать по тебе
|
| Better to miss you
| Лучше скучать по тебе
|
| Better to miss you still
| Лучше скучать по тебе
|
| Than never to have had you
| Чем никогда не было тебя
|
| Never to have held you
| Никогда не держал тебя
|
| Never to have kissed your lips
| Никогда не целовал твои губы
|
| It’s better to miss you
| Лучше скучать по тебе
|
| Than not to have it on with you
| Чем не иметь его с собой
|
| Let me tell you why:
| Позвольте мне рассказать вам, почему:
|
| The scratches on the bonnet
| Царапины на капоте
|
| Are my love letter hand sonnets
| Мои любовные письма от руки сонеты
|
| So I’m gonna miss you all night
| Так что я буду скучать по тебе всю ночь
|
| I’ve been racking up the miles for far too long
| Я слишком долго набирал мили
|
| The seats are worn out and
| Сиденья изношены и
|
| The radiator grille’s gone
| Решетка радиатора исчезла
|
| And though the steering wheel looks just about fine
| И хотя руль выглядит почти нормально
|
| It takes me in the wrong direction most of the time
| Большую часть времени это ведет меня не в том направлении
|
| It’s better to miss you
| Лучше скучать по тебе
|
| Better to miss you
| Лучше скучать по тебе
|
| Better to miss you still
| Лучше скучать по тебе
|
| Than never to have had you
| Чем никогда не было тебя
|
| Never to have held you
| Никогда не держал тебя
|
| Never to have kissed your lips | Никогда не целовал твои губы |