| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Every ghetto youth
| Каждая молодежь гетто
|
| Cut fi-ya suit, strap e-ya boot
| Вырежьте костюм fi-ya, ремень e-ya boot
|
| Anyday dem-ah spray, dem-ah shoot
| Anyday дем-а спрей, дем-а стрелять
|
| Jagga pray fi-di youth
| Jagga молиться Fi-ди молодежи
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Every ghetto youth
| Каждая молодежь гетто
|
| Understand, everyman na recruit
| Поймите, каждый человек на вербовать
|
| Anyday dem-ah spray dem-ah shoot
| Anyday дем-а спрей дем-а стрелять
|
| Jagga pray fi-di youth
| Jagga молиться Fi-ди молодежи
|
| It’s a half past eight
| Сейчас половина восьмого
|
| Ghetto youth dem-ah wake, look
| Молодежь гетто дем-а проснись, посмотри
|
| See dem-ah cook dem-ah bake
| См. дем-а-варить дем-а-а испечь
|
| Look how niggas be pursuing the cake
| Посмотрите, как ниггеры преследуют торт
|
| Youth knock pon Babylon’s aluminum gates
| Молодежь постучит в алюминиевые ворота Вавилона
|
| Man spread love round, some-ah choose to hate
| Человек распространяет любовь вокруг, некоторые предпочитают ненавидеть
|
| Can you relate? | Вы можете связать? |
| hallucinate
| галлюцинировать
|
| So no matter how long that the music takes
| Так что независимо от того, сколько времени занимает музыка
|
| The quality mutates and it duplicates
| Качество мутирует и дублируется
|
| Jee! | Джи! |
| it’s a half past eight
| сейчас половина восьмого
|
| Ghetto youth dem tryna catch that Snake
| Молодежь из гетто пытается поймать эту змею
|
| Kidnap dem-ah take, snatch man cake
| Похитить дем-ах взять, вырвать торт человека
|
| Call the police, dispatch come late
| Вызовите полицию, отправка приходит поздно
|
| Hotline bling like a track from Drake
| Горячая линия побрякушка, как трек от Дрейка
|
| Life is a stage dem-ah actors are fake
| Жизнь - это сцена, дем-ах, актеры фальшивые.
|
| Man gotta make moves like a cap in the state
| Человек должен делать ходы, как шапка в штате
|
| Action awaits, some Rasta vibrate
| Действие ждет, некоторые Раста вибрируют
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Every ghetto youth
| Каждая молодежь гетто
|
| Cut fi-ya suit, strap e-ya boot
| Вырежьте костюм fi-ya, ремень e-ya boot
|
| Anyday dem-ah spray, dem-ah shoot
| Anyday дем-а спрей, дем-а стрелять
|
| Jagga pray fi-di youth
| Jagga молиться Fi-ди молодежи
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Every ghetto youth
| Каждая молодежь гетто
|
| Understand, everyman na recruit
| Поймите, каждый человек на вербовать
|
| Anyday dem-ah spray dem-ah shoot
| Anyday дем-а спрей дем-а стрелять
|
| Jagga pray fi-di youth
| Jagga молиться Fi-ди молодежи
|
| It’s a half past two
| Сейчас половина третьего
|
| What ghetto youth dem-ah do
| Что делает молодежь из гетто?
|
| Its already after the noon what dem-ah chew
| Это уже после полудня, что дем-ах жуют
|
| Look, see, tryna catch them a Bull
| Смотри, смотри, попробуй поймать быка
|
| Fuck dem-ah school, cash or fi-di rule
| К черту школу дем-а, правило наличных денег или фи-ди
|
| Sit your ass on a stool, relax dem-ah cool
| Сядь на табуретку, расслабься, дем-ах, круто
|
| On the streets man never gon ask from a fool
| На улицах человек никогда не спросит у дурака
|
| Trust how a chap swimming laps in a pool
| Доверься тому, как парень плавает в бассейне
|
| Find a real G, such Cats dem-ah few
| Найдите настоящего G, таких кошек мало
|
| Jee! | Джи! |
| and it’s an half past three
| и сейчас половина третьего
|
| For my mind fly off and clash in a sea
| Ибо мой разум улетает и сталкивается в море
|
| Some ghetto youth come pass me a tree like
| Какая-то молодежь из гетто проходит мимо меня, похожее на дерево.
|
| What’s ev-ah be? | Что такое быть? |
| dem-ah rock for me
| дем-а рок для меня
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Every ghetto youth
| Каждая молодежь гетто
|
| Cut fi-ya suit, strap e-ya boot
| Вырежьте костюм fi-ya, ремень e-ya boot
|
| Anyday dem-ah spray, dem-ah shoot
| Anyday дем-а спрей, дем-а стрелять
|
| Jagga pray fi-di youth
| Jagga молиться Fi-ди молодежи
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Every ghetto youth
| Каждая молодежь гетто
|
| Understand, everyman na recruit
| Поймите, каждый человек на вербовать
|
| Anyday dem-ah spray dem-ah shoot
| Anyday дем-а спрей дем-а стрелять
|
| Jagga pray fi-di youth
| Jagga молиться Fi-ди молодежи
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Say, every ghetto youth! | Скажем, всякая гетто молодежь! |
| Jagga pray fi-di youth
| Jagga молиться Fi-ди молодежи
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Say, every ghetto youth! | Скажем, всякая гетто молодежь! |
| Jagga pray fi-di youth
| Jagga молиться Fi-ди молодежи
|
| Ghetto youth! | Молодежь гетто! |
| know your culture fi root
| знай свою культуру
|
| Ghetto youth dem-ah long fi-di tooth
| Молодежь гетто дем-ах длинный фи-ди зуб
|
| Watch what dem-ah put in your tongue and fi tooth
| Смотри, что дем-а положил тебе на язык и зуб
|
| Some man-ah
| Какой-то мужчина-ах
|
| Me say, if you are young a-fi youth
| Я говорю, если ты молодой афи-юноша
|
| Dem-ah spray dem-ah shoot
| Дем-а спрей дем-а стрелять
|
| Some around-ah fi loot
| Небольшая добыча
|
| Ghetto youth work hard and along feel the fruit
| Молодежь гетто усердно работает и чувствует плоды
|
| Man-ah recruit ghetto stand and salute!
| Ман-ах рекрут гетто стоять и салютовать!
|
| Ghetto youth, stand on ya feet
| Молодежь гетто, встань на ноги
|
| No dulling, on the street
| Не скучно, на улице
|
| If you want some' better to eat
| Если вы хотите лучше поесть
|
| Look sharp, tighten the bolt on the seat
| Смотри внимательно, затяни болт на сиденье
|
| Make you nor dey look face, omo for this street
| Сделайте так, чтобы вы не смотрели в лицо, омо для этой улицы
|
| For this street, e get e own heat
| Для этой улицы есть собственное тепло
|
| Jack up, jack up, bring money
| Поднимите, поднимите, принесите деньги
|
| Cause you nor get money e dey look funny
| Потому что ты не получаешь денег, и они выглядят забавно
|
| Every ghetto youth
| Каждая молодежь гетто
|
| Me I tell you the truth
| Я говорю тебе правду
|
| I dey tell you the truth
| Я говорю тебе правду
|
| Every ghetto youth
| Каждая молодежь гетто
|
| Every ghetto youth!
| Каждая молодежь гетто!
|
| Me I tell you the truth
| Я говорю тебе правду
|
| I dey tell you the truth
| Я говорю тебе правду
|
| Every ghetto youth
| Каждая молодежь гетто
|
| I say money be root now
| Я говорю, что деньги будут корневыми сейчас
|
| Money be the root
| Деньги - это корень
|
| From ah Rude Boys Quater
| От ah Rude Boys Quater
|
| Cry is hotter than boiled hot water
| Плакать горячее, чем кипяченая вода
|
| Truss, everybody drive like-ah fucker
| Трасс, все водят как ублюдок
|
| Nobody stop until ya climb pon gutter
| Никто не остановится, пока ты не заберешься на канаву.
|
| Its a goddamn shocker
| Это чертов шок
|
| He come and he burst man shock-ah
| Он пришел, и он взорвал человека, шок-а
|
| International one chief fucker
| Международный один главный ублюдок
|
| Jagga come spit chi-chi-chi-chi-chop am
| Джагга пришел плюнуть чи-чи-чи-чи-чи-чип
|
| Me say, its from-ah Rude Boys Quater
| Я говорю, это из-ах Rude Boys Quater
|
| Yes, my landlord is a fucker
| Да, мой домовладелец - ублюдок
|
| Rent pushs upper, no pump water
| Аренда толкает вверх, нет насосной воды
|
| Jagga come, see and ya and burst
| Джагга пришел, посмотри, и ты, и лопни
|
| Respect to Tema
| Уважение к Теме
|
| Respect to Lagos
| Уважение к Лагосу
|
| Respect to J-Town
| Уважение к J-Town
|
| Respect to the world
| Уважение к миру
|
| Respect Kingston Town
| Уважайте Кингстон Таун
|
| That’s what it do, empire reigns forever | Вот что он делает, империя правит вечно |