| Jerry Smith, ahn, ahn
| Джерри Смит, эм, эм
|
| Tô na voz, tô na área, hein?
| Я в голосе, я в районе, да?
|
| Pode vim, pode vim
| Вы можете прийти, вы можете прийти
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, vem
| Давай, давай, давай, давай
|
| Pode vim, pode vim
| Вы можете прийти, вы можете прийти
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, vem
| Давай, давай, давай, давай
|
| Eu tô solteiro, voltei sacanagem, hoje eu tô pra maldade
| Я холост, я снова грязный, сегодня я за зло
|
| Pras mulher que me queria pode ficar à vontade
| Для женщины, которая хотела меня, не стесняйтесь
|
| O pai tá livre
| Отец свободен
|
| Vai, descendo suave, suave, suave
| Спуститесь гладко, гладко, гладко
|
| Vai, agacha suave, suave sem massagem
| Иди, мягкие приседания, мягкий без массажа
|
| Ah, descendo suave, suave, suave
| О, спускается гладко, гладко, гладко
|
| Vai, agacha suave, suave sem massagem
| Иди, мягкие приседания, мягкий без массажа
|
| Fica à vonts, hoje a festa é até mais tarde
| Не стесняйтесь, сегодня вечеринка на потом
|
| Fica à vonts, hoje a festa é até mais tarde
| Не стесняйтесь, сегодня вечеринка на потом
|
| Chama as amiga, vem pra brincadeira
| Позови друга, приходи играть
|
| Se envolve no clima, com o popô tu bate
| Примите участие в изменении климата вместе с popô tu bate
|
| Chama as amiga, vem pra brincadeira
| Позови друга, приходи играть
|
| Se envolve no clima, com o popô tu bate
| Примите участие в изменении климата вместе с popô tu bate
|
| Fica à vonts, hoje a festa é até mais tarde
| Не стесняйтесь, сегодня вечеринка на потом
|
| Fica à vonts, hoje a festa é até mais tarde
| Не стесняйтесь, сегодня вечеринка на потом
|
| Chama as amiga, vem pra brincadeira
| Позови друга, приходи играть
|
| Se envolve no clima, com o popô tu bate
| Примите участие в изменении климата вместе с popô tu bate
|
| Fica…
| Остаться…
|
| Ahn, tô loucão, tô loucão, vai!
| Ах, я сумасшедший, я сумасшедший, иди!
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, pode vim
| Давай, давай, давай, давай, давай
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, vem
| Давай, давай, давай, давай
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, pode vim
| Давай, давай, давай, давай, давай
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, vem
| Давай, давай, давай, давай
|
| Eu tô solteiro, voltei sacanagem, hoje eu tô pra maldade
| Я холост, я снова грязный, сегодня я за зло
|
| Pras mulher que me queria pode ficar à vontade
| Для женщины, которая хотела меня, не стесняйтесь
|
| O pai tá livre
| Отец свободен
|
| Vai, descendo suave, suave, suave
| Спуститесь гладко, гладко, гладко
|
| Vai, agacha suave, suave sem massagem
| Иди, мягкие приседания, мягкий без массажа
|
| Ah, descendo suave, suave, suave
| О, спускается гладко, гладко, гладко
|
| Vai, agacha suave, suave sem massagem
| Иди, мягкие приседания, мягкий без массажа
|
| Fica à vonts, hoje a festa é até mais tarde
| Не стесняйтесь, сегодня вечеринка на потом
|
| Fica à vonts, hoje a festa é até mais tarde
| Не стесняйтесь, сегодня вечеринка на потом
|
| Chama as amiga, vem pra brincadeira
| Позови друга, приходи играть
|
| Se envolve no clima, com o popô tu bate
| Примите участие в изменении климата вместе с popô tu bate
|
| Chama as amiga, vem pra brincadeira
| Позови друга, приходи играть
|
| Se envolve no clima, com o popô tu bate
| Примите участие в изменении климата вместе с popô tu bate
|
| Fica à vonts, hoje a festa é até mais tarde
| Не стесняйтесь, сегодня вечеринка на потом
|
| Fica à vonts, hoje a festa é até mais tarde
| Не стесняйтесь, сегодня вечеринка на потом
|
| Chama as amiga, vem pra brincadeira
| Позови друга, приходи играть
|
| Se envolve no clima, com o popô tu bate
| Примите участие в изменении климата вместе с popô tu bate
|
| Chama as amiga, vem, vem
| Позови друга, приходи, приходи
|
| Vamo assim, ahn, ahn
| Пойдем, ах, ах
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, pode vim
| Давай, давай, давай, давай, давай
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, vem
| Давай, давай, давай, давай
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, pode vim
| Давай, давай, давай, давай, давай
|
| Pode vim, pode vim, pode vim, vem
| Давай, давай, давай, давай
|
| Ahn, Jerry Smith, hein?
| А, Джерри Смит, да?
|
| É o pique! | Это пик! |