Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни #ПОШТА , исполнителя - Jerry Heil. Дата выпуска: 03.02.2022
Язык песни: Украинский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни #ПОШТА , исполнителя - Jerry Heil. #ПОШТА(оригинал) |
| У мене нема часу на любов |
| Кінець обідньої перерви |
| Вибач, я пішов |
| Повечеряй знов сама |
| Увімкни YouTube |
| Зрозумій, що я це все для нас! |
| А за вікнами зима |
| Підгорає суп |
| Та невже вогонь між нами згас? |
| Я ж і не просила, щоб так як в фільмах! |
| Я ж піду за тебе, а не за кошти |
| Передай кур'єром хоча б обійми… |
| Надішли цілунок мені по пошті |
| Я ж і не просила, щоб так як в фільмах! |
| Дай мені відчути, що є хоч поштовх! |
| Передай кур'єром хоча б обійми… |
| Надішли цілунок мені по пошті |
| А в мене нема сили на дзвінки |
| Я лишу в пару речень на шпалерах від руки |
| Вечеряла сама, |
| А гучні думки |
| Транслювали фільм, де ми — сім'я, |
| А за вікнами весна |
| Хочу, щоб ти знав: суп згорів таки, |
| А з ним і я |
| Я ж і не просила, щоб так як в фільмах! |
| Я ж піду за тебе, а не за кошти |
| Передай кур'єром хоча б обійми… |
| Надішли цілунок мені по пошті |
| Я ж і не просила, щоб так як в фільмах! |
| Дай мені відчути, що є хоч поштовх! |
| Передай кур'єром хоча б обійми… |
| Надішли цілунок мені по пошті |
| (перевод) |
| У меня нет времени на любовь |
| Конец обеденного перерыва |
| Извини, я пошел |
| Поужинай снова сама |
| Включи YouTube |
| Пойми, что я это все для нас! |
| А за окнами зима |
| Подгорающий суп |
| Но неужели огонь между нами погас? |
| Я ведь и не просила, чтобы так как в фильмах! |
| Я пойду за тебя, а не за средства |
| Передай курьером хотя бы объятия… |
| Пришли поцелуй мне по почте |
| Я ведь и не просила, чтобы так как в фильмах! |
| Дай мне почувствовать, что есть хоть толчок! |
| Передай курьером хотя бы объятия… |
| Пришли поцелуй мне по почте |
| А у меня нет силы на звонки |
| Я оставлю в пару предложений на обоях от руки |
| Ужинала сама, |
| А громкие мысли |
| Транслировали фильм, где — семья, |
| А за окнами весна |
| Хочу, чтобы ты знал: суп сгорел, |
| А с ним и я |
| Я ведь и не просила, чтобы так как в фильмах! |
| Я пойду за тебя, а не за средства |
| Передай курьером хотя бы объятия… |
| Пришли поцелуй мне по почте |
| Я ведь и не просила, чтобы так как в фильмах! |
| Дай мне почувствовать, что есть хоть толчок! |
| Передай курьером хотя бы объятия… |
| Пришли поцелуй мне по почте |