| He grew up right among us
| Он вырос прямо среди нас
|
| No regal form, no majesty
| Нет царственной формы, нет величия
|
| Despised and rejected
| Презираемый и отвергнутый
|
| A man whom we did not esteem
| Человек, которого мы не ценили
|
| A man of many sorrows
| Человек многих печалей
|
| A man acquainted with grief
| Человек, знакомый с горем
|
| When He came to His own
| Когда Он пришел к Своим
|
| His very own did not receive
| Его собственный не получил
|
| Not a sound did He utter
| Он не издал ни звука
|
| Not a cry in His defense
| Не крик в Его защиту
|
| Though innocent and blameless
| Хоть невинный и безупречный
|
| For He knew why He was sent
| Ибо Он знал, зачем Он был послан
|
| He embraced the worst of suffering
| Он принял худшее из страданий
|
| He endured the cross, the nails, the pain
| Он вынес крест, гвозди, боль
|
| That us lost and lowly sinners
| Что мы заблудшие и смиренные грешники
|
| Would know His love and know His grace
| Знал бы Его любовь и знал бы Его благодать
|
| Look upon the face of mercy
| Взгляни на лицо милосердия
|
| His wounds that bring us peace
| Его раны, которые приносят нам мир
|
| For God has laid upon His Son
| Ибо Бог возложил на Своего Сына
|
| The world? | Мир? |
| s iniquity
| беззаконие
|
| Who will believe this message?
| Кто поверит этому сообщению?
|
| Who? | Кто? |
| s been given eyes to see?
| были даны глаза, чтобы видеть?
|
| This man of lowly birth
| Этот человек низкого происхождения
|
| Is Christ your Lord and King
| Является ли Христос вашим Господом и Царем
|
| Behold His glory, the One and the Only | Созерцайте Его славу, Единую и Единственную |