| Well, Tamatoa hasn’t always been this glam
| Ну, Таматоа не всегда был таким гламурным
|
| I was a drab little crab once
| Когда-то я был унылым маленьким крабом
|
| Now I know I can be happy as a clam
| Теперь я знаю, что могу быть счастлив как моллюск
|
| Because I’m beautiful, baby
| Потому что я красивая, детка
|
| Did your granny say, «Listen to your heart»?
| Твоя бабушка сказала: «Слушай свое сердце»?
|
| «Be who you are on the inside»?
| «Будь тем, кто ты есть внутри»?
|
| I need three words to tear her argument apart
| Мне нужно три слова, чтобы разорвать ее аргумент
|
| Your granny lied
| Твоя бабушка солгала
|
| I’d rather be shiny
| Я предпочел бы быть блестящим
|
| Like a treasure from a sunken pirate wreck
| Как сокровище из затонувшего пиратского корабля
|
| Scrub the deck and make it look shiny
| Почистите колоду, чтобы она блестела
|
| I will sparkle like a wealthy woman’s neck
| Я буду сверкать, как шея богатой женщины
|
| Just a sec, don’t you know?
| Секунду, разве ты не знаешь?
|
| Fish are dumb, dumb, dumb
| Рыба тупая, тупая, тупая
|
| They chase anything that glitters, beginners
| Они гоняются за всем, что блестит, новички
|
| Oh, and here they come, come, come
| О, и вот они идут, приходят, приходят
|
| To the brightest thing that glitters
| К самому яркому, что блестит
|
| Mmm, fish dinners
| Ммм, рыбные обеды
|
| I just love free food
| Я просто люблю бесплатную еду
|
| And you look like seafood
| А ты выглядишь как морепродукты
|
| Well, well, well
| Так так так
|
| Little Maui’s having trouble with his look
| У маленького Мауи проблемы с внешностью
|
| You little semi-demi-mini-god
| Ты маленький полу-полу-мини-бог
|
| Ouch! | Ой! |
| What a terrible performance
| Какой ужасный спектакль
|
| Get the hook! | Возьми крючок! |
| (Get it?)
| (Возьми?)
|
| You don’t swing it like you used to, man
| Ты не качаешь его, как раньше, чувак
|
| Yet I have to give you credit for my start
| Тем не менее, я должен отдать вам должное за мое начало
|
| And your tattoos on the outside
| И ваши татуировки снаружи
|
| For just like you I made myself a work of art
| Как и ты, я сделал себя произведением искусства
|
| I’ll never hide, I can’t
| Я никогда не скроюсь, я не могу
|
| I’m too shiny
| я слишком блестящая
|
| Watch me dazzle like a diamond in the rough
| Смотри, как я ослепляю, как алмаз в грубой форме.
|
| Strut my stuff, my stuff is so shiny
| Распороть мои вещи, мои вещи такие блестящие
|
| Send your armies but they’ll never be enough
| Отправляйте свои армии, но их никогда не будет достаточно
|
| My shell’s too tough, Maui man
| Мой панцирь слишком крепкий, парень с Мауи.
|
| You could try, try, try
| Вы могли бы попробовать, попробовать, попробовать
|
| But you can’t expect a demigod
| Но вы не можете ожидать полубога
|
| To beat a decapod (Look it up)
| Чтобы победить десятиногих (Посмотри)
|
| You will die, die, die
| Ты умрешь, умрешь, умрешь
|
| Now it’s time for me to take apart
| Теперь пришло время разобрать
|
| Your aching heart
| Ваше больное сердце
|
| Far from the ones who abandoned you
| Вдали от тех, кто бросил тебя
|
| Chasing the love of these humans
| В погоне за любовью этих людей
|
| Who made you feel wanted
| Кто заставил тебя чувствовать себя нужным
|
| You try to be tough
| Вы пытаетесь быть жестким
|
| But your armour’s just not hard enough
| Но твоя броня недостаточно крепка.
|
| Maui! | Мауи! |
| Now it’s time to kick your hiney
| Теперь пришло время пнуть свою хини
|
| Ever seen someone so
| Когда-нибудь видел кого-то так
|
| Shiny?
| Блестящий?
|
| Soak it in cause it’s the last you’ll ever see
| Замочите это, потому что это последнее, что вы когда-либо увидите
|
| C’est la vie mon ami, I’m so shiny
| C'est la vie mon ami, я такой блестящий
|
| Now I’ll eat you so prepare your final plea
| Теперь я съем тебя, так что приготовь свою последнюю просьбу
|
| Just for me
| Только для меня
|
| You’ll never be quite as shiny
| Вы никогда не будете такими же блестящими
|
| You wish you were nice and shiny | Вы хотите, чтобы вы были красивыми и блестящими |